Deutsch | Griechisch |
---|---|
Wir wurden Zeuge gewaltiger Flüchtlingsströme und mußten gleichzeitig mitansehen, wie Bomben auf Krankenhäuser und Botschaften fielen und die Zivilbevölkerung zum Ziel militärischer Angriffe wurde. Außerdem werden auf der Balkanhalbinsel noch viele Jahre lang die schmerzlichen Konsequenzen der durch die Bombenangriffe verursachten ökologischen Verwüstungen zu spüren sein. | Γίναμε μάρτυρες ενός τεράστιου κύματος προσφύγων και ταυτόχρονα είδαμε να συμβαίνουν βομβαρδισμοί σε νοσοκομεία και πρεσβείες, αλλά και άμαχοι πολίτες να γίνονται πολεμικός στόχος, ενώ για πολλά ακόμη χρόνια η Βαλκανική χερσόνησος θα εισπράττει τα επίχειρα και τις οδυνηρές συνέπειες της οικολογικής καταστροφής που προκάλεσαν οι βομβαρδισμοί. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Balkanhalbinsel |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.