Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Sie werden den Fluss Nung... in einem Aviso herauffahren. Finden Sie Kurtz' Spur in Nu Mung Ba, folgen Sie ihr und hören Sie sich um. | Ν' ανεβείς τον ποταμό Ναγκ μ' ένα σκάφος του Ναυτικού θα βρεις τον δρόμο του Κερτς στο Νουμάγκ... και θα τον ακολουθήσεις ερευνώντας. Übersetzung nicht bestätigt |
Wir fuhren die Küste entlang... in einem Aviso der Marine. Ein einfaches Plastikboot, wie man sie häufig sah. | Ξεκίνησα στον ποταμό με το σκάφος του Ναυτικού... ένα πλαστικό σκάφος, πολύ κοινό τότε στα ποτάμια. Übersetzung nicht bestätigt |
Aviso, D.R. III, no 167 vom 21. Juli 1994 und Aviso, DR III no 60 vom 12. März 2002 | III, no 167, της 21ης Ιουλίου 1994, και Aviso, DR III no 60, της 19ης Μαρτίου 2002 Übersetzung bestätigt |
Siehe „Aviso de Banco de Portugal n 3/2011”, nach dem Kreditinstitute bis zum 31. Dezember 2011 eine konsolidierte Kernkapitalquote von 9 % erreicht haben müssen. | Βλ. «Aviso de Banco de Portugal no 3/2011» που απαιτεί από τους πιστωτικούς οργανισμούς να επιτύχουν μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2011 σε ενοποιημένη βάση δείκτη 9 % βασικών ιδίων κεφαλαίων κατηγορίας 1. Übersetzung bestätigt |
Ferner legt sie ihnen die von der portugiesischen Zentralbank im Aviso 10/2011 vom 29. Dezember aufgestellten Vorschriften zugrunde. | Βλέπε αιτιολογική σκέψη 25 της απόφασης για το νέο καθεστώς ανακεφαλαιοποίησης των πιστωτικών ιδρυμάτων στην Πορτογαλία SA.34055 (11/N) της 30.5.2012. Übersetzung bestätigt |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.