{η} εξαίρεση Subst. (7311) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Aktive Abwicklung bedeutet a) Verkauf oder sonstige außerordentliche Abwicklung, mit der Liquidität generiert wird; b) Einstellung der Geschäftstätigkeit einschließlich der Nichtverlängerung bestehender Verträge mit Ausnahme von vertraglich bereits eingegangenen Verpflichtungen. | Η ενεργός εκκαθάριση συνεπάγεται α) πώληση ή άλλου τύπου έκτακτη εκκαθάριση μέσω της οποίας παράγεται ρευστότητα, β) αναστολή της επιχειρηματικής δραστηριότητας συμπεριλαμβανομένης της μη παράτασης υφιστάμενων συμβάσεων, με εξαίρεση ήδη ανειλημμένων συμβατικών υποχρεώσεων. Übersetzung bestätigt |
Frankreich stellt das Frequenzband 2500-2690 MHz in Übereinstimmung mit der Entscheidung 2008/477/EG in den anderen Gebieten bis 31. Dezember 2013 bereit, mit Ausnahme Korsikas, wo es ab 31. Mai 2014 bereitgestellt wird. | Σύμφωνα με την απόφαση 2008/477/ΕΚ, το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 2013 η Γαλλία θα διαθέσει τη ζώνη των 2500-2690 MHz, με την εξαίρεση της Κορσικής, όπου θα είναι διαθέσιμη το αργότερο στις 31 Μαΐου 2014. Übersetzung bestätigt |
In der zweiten Phase, die alle nicht zur ersten Phase gehörigen Gebiete betrifft, wird das Frequenzband zum 31. Dezember 2013 bereitgestellt, mit Ausnahme Korsikas, wo es zum 31. Mai 2014 bereitgestellt wird. | Η δεύτερη φάση θα καλύψει όλες τις περιοχές που δεν περιλαμβάνονται στην πρώτη φάση και θα τις καταστήσει διαθέσιμες το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 2013, με εξαίρεση την Κορσική, όπου το ραδιοφάσμα θα είναι διαθέσιμο το αργότερο στις 31 Μαΐου 2014. Übersetzung bestätigt |
Würde dieses Argument anerkannt, so liefe dies einer strengen Auslegung des landwirtschaftlichen Gemeinschaftsrahmens zuwider, die jedoch unbedingt beizubehalten ist, da es sich hier um eine Ausnahme von der allgemeinen Regel über die Unvereinbarkeit der Beihilfen handelt. | Η αποδοχή του επιχειρήματος αυτού θα αντέβαινε στην αυστηρή ερμηνεία των κατευθυντήριων γραμμών στον τομέα της γεωργίας, μια αυστηρή ερμηνεία που πρέπει ωστόσο να εφαρμοσθεί, καθώς πρόκειται για εξαίρεση στον γενικό κανόνα του μη συμβιβάσιμου των ενισχύσεων. Übersetzung bestätigt |
Im Übrigen lässt sich aus den von Italien vorgelegten Zahlen nicht auf den außergewöhnlichen Charakter der Dürre schließen, sondern vielmehr auf einen chronischen Charakter: Seit dem Herbst 1999 herrschte (mit Ausnahme des Novembers 2001) eine lang anhaltende Dürre vor. | Εξάλλου, τα δεδομένα που προσκόμισε η Ιταλία δεν επιτρέπουν να συναγάγει κανείς τον εξαιρετικό χαρακτήρα της ξηρασίας, αλλά μάλλον τον χρόνιο χαρακτήρα της: από το φθινόπωρο του 1999 (με εξαίρεση τον Νοέμβριο του 2001), υπήρξε μια μακρά περίοδος ξηρασίας. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Ausnahmefall |
Ausnahme |
Einzelfall |
nicht der Regelfall |
(sowas) kann schon mal passieren |
(sowas) kann schon mal vorkommen |
(das) kommt im Einzelfall vor |
Ähnliche Wörter |
---|
Ausnahmefall |
Ausnahmegenehmigung |
Ausnahmezustand |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.