Ausgleichsleistung
 

Noch keine Übersetzung :(

Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?

Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!

DeutschGriechisch
Lautet die Antwort, die Entschädigung ist gerechtfertigt, hat die Kommission zu bestimmen, bis zu welchem Zeitpunkt und/oder welchem Betrag der ermäßigte Terni-Tarif als angemessene Ausgleichsleistung betrachtet werden kann.Εάν η απάντηση στο ανωτέρω ερώτημα είναι ότι δικαιολογείται αποζημίωση, στη συνέχεια η Επιτροπή πρέπει να προσδιορίσει μέχρι ποιο χρονικό σημείο ή και ποσό το προνομιακό καθεστώς τιμολόγησης μπορεί να θεωρηθεί αντισταθμιστικό μέτρο ανάλογο προς τη ζημία που υπέστη η Terni.

Übersetzung bestätigt

Hinsichtlich der Angemessenheit der Ausgleichsleistung verweisen die aus Terni hervorgegangenen Unternehmen auf die Vorgeschichte des Stromtarifs und betonen dabei, dass sämtliche Verlängerungen des Terni-Tarifs über 1991 hinaus mit der grundsätzlichen Verlängerung der anderen Unternehmen gewährten Konzessionen zur Stromerzeugung aus Wasserkraft zusammenfielen und damit dem Grundsatz entsprachen, wonach es keinerlei Diskriminierung zwischen Terni und anderen Selbsterzeugern geben durfte, die nicht enteignet worden waren, und die folglich weiterhin Strom erzeugen, wodurch ihnen Energie zu wesentlich niedrigeren Kosten zur Verfügung steht.Όσον αφορά την επάρκεια της αποζημίωσης, οι εταιρείες Terni κάνουν μια ιστορική αναδρομή στο καθεστώς τιμολόγησης, επισημαίνοντας ότι όλες οι παρατάσεις του τιμολογίου Terni μετά το 1991 συμβάδιζαν με τη γενική ανανέωση των συμβάσεων παραχώρησης προς άλλους παραγωγούς και ότι ήταν σύμφωνες με την αρχή της ίσης μεταχείρισης της Terni και των άλλων αυτοπαραγωγών των οποίων οι σταθμοί δεν είχαν απαλλοτριωθεί και, συνεπώς, ήταν σε θέση να συνεχίσουν να παράγουν και να καταναλώνουν ηλεκτρικό ρεύμα με πολύ χαμηλό κόστος.

Übersetzung bestätigt

Angemessenheit der AusgleichsleistungΕπάρκεια της αποζημίωσης

Übersetzung bestätigt

Beschaffenheit der AusgleichsleistungΧαρακτήρας της αποζημίωσης

Übersetzung bestätigt

Nach Auffassung der aus Terni hervorgegangenen Unternehmen stellte der Stromtarif die rechtmäßige Ausgleichsleistung dar, auf die Terni infolge der Enteignung ihrer betrieblichen Güter Anspruch hatte. Daher könne nicht als staatliche Beihilfe eingestuft werden.Σύμφωνα με τις εταιρείες Terni, το καθεστώς τιμολόγησης αποτελεί τη νόμιμη αποζημίωση την οποία δικαιούταν η Società Terni μετά την απαλλοτρίωση των περιουσιακών της στοιχείων και, κατά συνέπεια, δεν μπορεί να θεωρηθεί κρατική ενίσχυση.

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback