Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Einige Strukturreformen, insbesondere die Reformen der Rentensysteme, könnten sich bereits mittelfristig positiv auf die öffentlichen Finanzen auswirken, indem sie eine Ausgabensenkung ermöglichen und das Arbeitskräfteangebot erhöhen. | Ορισμένες διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις, κυρίως μεταρρυθμίσεις των συνταξιοδοτικών συστημάτων, μπορούν να έχουν θετική επίδραση στα δημόσια οικονομικά ήδη σε μεσοπρόθεσμο ορίζοντα, μέσω της κάμψης των δαπανών και της αύξησης της προσφοράς εργασίας. Übersetzung bestätigt |
Im 2006 wird die Haushaltserhöhung bei der Aufsichtsbehörde weitgehend durch eine Ausgabensenkung beim gemeinsamen Unternehmen kompensiert, und zwar in dem Maße wie die Tätigkeiten von der Aufsichtsbehörde übernommen werden. | Σε ό,τι αφορά το 2006, η σχεδιαζόμενη αύξηση του προϋπολογισμού της εποπτικής Αρχής θα αντισταθμιστεί σε μεγάλο βαθμό από τη μείωση των δαπανών της κοινής επιχείρησης στο βαθμό που οι δραστηριότητες αυτές θα αναληφθούν από την εποπτική Αρχή. Übersetzung bestätigt |
Auf der Ausgabenseite konnten wir Vorschläge unterbreiten, durch die in einigen Bereichen eine Ausgabensenkung ermöglicht wird, während auf der Einnahmeseite, wie von einem Vorredner ausgeführt wurde – es war, meine ich, ein Vertreter des Rates –, je nach Haushaltsposten letzten Endes Steigerungen um ca. 8 bis 15 % zu verzeichnen sein werden, wenn ich die vorhin genannte Zahl richtig im Kopf habe. | Όσον αφορά τις δαπάνες, κατορθώσαμε να υποβάλουμε προτάσεις με δυνατότητα συγκράτησης των δαπανών σε αρκετούς τομείς, ενώ, όσον αφορά τα έσοδα, όπως είπε προηγούμενος ομιλητής –αν δεν κάνω λάθος, ήταν εκπρόσωπος του Συμβουλίου– θα υπάρχουν αυξήσεις της τάξης του 8 έως 15% περίπου σε τελική ανάλυση, ανάλογα με την κατηγορία, εάν θυμάμαι καλά τον αριθμό που αναφέρθηκε νωρίτερα. Übersetzung bestätigt |
Ungarn hat sich zu ernsthaften Maßnahmen zur Ausgabensenkung entschlossen, um seine vorhandenen Schulden zu verringern und das Haushaltsdefizit unter den europäischen Durchschnitt zu drücken. | Ουγγαρία αποφάσισε να λάβει σοβαρά μέτρα για να μειώσει τις δαπάνες, προκειμένου να αντιμετωπίσει τα τρέχοντα χρέη της και να μειώσει το δημοσιονομικό της έλλειμμα κάτω από τον ευρωπαϊκό μέσο όρο. Übersetzung bestätigt |
Aber die Kommission ist der Ansicht, daß diese Konsolidierung von drei Grundsätzen bestimmt sein sollte: daß Ausgabensenkung Steuererhöhungen vorzuziehen ist, daß aktive Beschäftigungsmaßnahmen den passiven Ausgaben für die Arbeitslosenversicherung vorzuziehen sind, daß die Besteuerung der Arbeit in der Zeitspanne von 1980 bis 1993 um 20 % gestiegen und die Besteuerung der übrigen Produktionsfaktoren um 10 % zurückgegangen ist. | Ωστόσο, η Επιτροπή εκτιμά ότι η σταθερότητα πρέπει να καθοδηγείται από τρεις αρχές. Η περιστολή των δαπανών είναι προτιμότερη από την αύξηση των φόρων. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Einsparung |
Ausgabensenkung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.