{die}  
Aufzucht
 Subst.

{η} εκτροφή Subst.
(126)
DeutschGriechisch
alle damit zusammenhängenden Tätigkeiten von Fischzuchtbetrieben und Unternehmen, die in der Hälterung, Mast, Aufzucht oder Verarbeitung von Rotem Thun bzw. im Handel mit aus Rotem Thun hergestellten Erzeugnissen, einschließlich Einfuhr, Ausfuhr, Wiederausfuhr, Beförderung und Lagerung, tätig sind;κάθε συναφή δραστηριότητα εκτροφείων και επιχειρήσεων που δραστηριοποιούνται στον εγκλωβισμό, στην πάχυνση, στην εκτροφή, ή στη μεταποίηση τόνου ή/και στο εμπόριο προϊόντων τόνου, περιλαμβανομένης της εισαγωγής, της εξαγωγής και της επανεξαγωγής, της μεταφοράς και της αποθήκευσης·

Übersetzung bestätigt

Rinderbetriebe: Milcherzeugung, Aufzucht und Mast kombiniertΕκμεταλλεύσεις βοοτροφικές — γάλα, εκτροφή και κρέας συνδυασμένα

Übersetzung bestätigt

Die Aufzucht erfolgt in Freiheit, unter freiem Himmel und extensiv, um den wilden Charakter der Tiere zu erhalten.Η εκτροφή γίνεται με ελεύθερη, υπαίθρια και εκτατική βοσκή ώστε να διαφυλάσσεται ο άγριος χαρακτήρας των ζώων αυτών.

Übersetzung bestätigt

Betrag der Einnahmen aus der Vertragstierhaltung unter solchen Bedingungen, dass diese Tätigkeit im Wesentlichen einer Dienstleistung des Betriebsinhabers entspricht, wobei dieser nicht das wirtschaftliche Risiko trägt, das normalerweise mit der Aufzucht oder Mast dieser Tiere verbunden ist.Έσοδα από εκτροφή με συμβόλαια, υπό όρους τέτοιους ώστε η δραστηριότητα αυτή να αντιστοιχεί ουσιαστικά στην παροχή υπηρεσιών εκ μέρους του κατόχου της εκμετάλλευσης, ο οποίος όμως δεν αναλαμβάνει τον οικονομικό κίνδυνο που κανονικά συνδέεται με την εκτροφή ή την πάχυνση των ζώων.

Übersetzung bestätigt

Er umfasst alle im Betrieb vorhandenen Tiere, auch solche, die unter Vertrag aufgezogen oder gemästet werden (Tiere, die nicht zum Betrieb gehören und so aufgezogen oder gemästet werden, dass dies für den Betriebsinhaber lediglich eine Dienstleistung bedeutet und dieser nicht das finanzielle Risiko trägt, das normalerweise mit der Aufzucht und Mast solcher Tiere verbunden ist) und Tiere, die während des betreffenden Jahres in Pension gegeben oder genommen werden.Περιλαμβάνει όλα τα ζώα που είναι παρόντα στην εκμετάλλευση, καθώς και εκείνα που εκτρέφονται ή παχύνονται βάσει σύμβασης (ζώα που δεν ανήκουν στην εκμετάλλευση, τα οποία εκτρέφονται ή παχύνονται σε αυτήν με όρους τέτοιους, ώστε η εν λόγω δραστηριότητα να αποτελεί ουσιαστικά παροχή υπηρεσιών εκ μέρους του κατόχου της εκμετάλλευσης χωρίς ο τελευταίος να αναλαμβάνει τον οικονομικό κίνδυνο που κανονικά συνδέεται με την εκτροφή ή την πάχυνση αυτών των ζώων) και τα ζώα που έχουν ληφθεί ή έχουν δοθεί για βόσκηση, για την περίοδο του έτους κατά την οποία είναι παρόντα στην εκμετάλλευση.

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Aufzucht

die Aufzuchten

Genitivder Aufzucht

der Aufzuchten

Dativder Aufzucht

den Aufzuchten

Akkusativdie Aufzucht

die Aufzuchten




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback