Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Es ist tröstlich zu wissen, gibt es Leute wie du da draußen eine solche selbstlos Mühe Aufbietung den Rest von uns zu helfen. | Είναι παρήγορο να γνωρίζουν ότι υπάρχουν άνθρωποι σαν εσένα έξω βάζοντας εκεί εμπρός μια τέτοια ανιδιοτελή προσπάθεια για να βοηθήσει τους υπόλοιπους από εμάς. Übersetzung nicht bestätigt |
Jedoch würde Option 3 im Gegensatz zu Option 2 bedeuten, dass der sektorübergreifende Charakter der Probleme, die sich aus der neuen sozialen Wirklichkeit ergeben, die ganzheitliche Aufbietung aller relevanten EU-Strategien erfordert, sodass – über Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit hinaus – auch Gesundheit, allgemeine Bildung, Informationsgesellschaft, Binnenmarkt, makroökonomische Strategien, Umwelt und Außenpolitik eingebunden werden. | Ωστόσο, σε αντίθεση με την επιλογή 2, η επιλογή 3 θα σήμαινε ότι ο διατομεακός χαρακτήρας των προβλημάτων που προκύπτουν από τις νέες κοινωνικές πραγματικότητες προϋποθέτει την κινητοποίηση όλων των σχετικών πολιτικών της ΕΕ μέσα από μια ολιστική προσέγγιση που θα εκτεινόταν πέρα από τους τομείς της απασχόλησης, των κοινωνικών υποθέσεων και της ισότητας των ευκαιριών για να συμπεριλάβει και τις πολιτικές για την υγεία, την εκπαίδευση, την κοινωνία της πληροφορίας, την εσωτερική αγορά, τη μακροοικονομία, το περιβάλλον και τις εξωτερικές πολιτικές. Übersetzung bestätigt |
Ziel der Patenschaften ist es, die Bewerberländer unter Aufbietung des Sachwissens von Berufspraktikern aus Mitgliedstaaten bei der Übernahme des Acquis zu unterstützen. | Στόχος της αδελφοποίησης είναι να καταστήσει διαθέσιμη την εμπειρογνωμοσύνη των επαγγελματιών των κρατών μελών προκειμένου να βοηθήσει τις υποψήφιες χώρες να εφαρμόσουν το κεκτημένο. Übersetzung bestätigt |
Dies kann nicht mehr toleriert werden, das darf nicht mehr hingenommen werden, und deshalb sollten wir unter Aufbietung aller Kräfte und mit dem Einsatz aller Mittel versuchen, hier eine Änderung herbeizuführen. | Νομίζω ότι αυτό δεν μπορεί αλλά ούτε και πρέπει πλέον να γίνεται και εμείς πρέπει να χρησιμοποιήσουμε κάθε μέσο που έχουμε στη διάθεσή μας για να αλλάξουμε τα πράγματα. Übersetzung bestätigt |
Frighted Jonah zittert, und Aufbietung aller seiner Kühnheit, um sein Gesicht, sieht nur so viel mehr ein Feigling. | Frighted τρέμει Ιωνάς, και κλήση όλων των τόλμη του στο πρόσωπό του, φαίνεται μόνο έτσι πολύ περισσότερο ένας δειλός. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
![]() |
![]() |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.