{το} αίθριο Subst. (43) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Eine schöne Anlage, ein riesiges Atrium, Parkservice, ein Piano, das von allein spielt, ein Concierge, der mich überall hin brachte. | Ήταν ένα καταπληκτικό συγκρότημα, με ενα τεραστιο αίθριο,σταθμό εξυπηρέτησης αυτοκινήτων, ένα πιάνο που έπαιζε μόνο του. και ένα θυρωρό που σε συνόδευε όπου ήθελες να πας. Übersetzung nicht bestätigt |
Der Aufzug im Atrium des Doppel-Büroturms bringt Sie hinauf zu einer der Umsteigeplattformen mit internen , informellen Kommunikationsbereichen unterhalb der sogenannten „ Hängenden Gärten “ . | Στη συνέχεια , εισέρχεστε στον ανελκυστήρα στο αίθριο του πύργου και εξέρχεστε σε μια από τις εξέδρες με τους « κρεμαστούς κήπους » . Übersetzung bestätigt |
Der EZB-Neubau besteht aus drei Hauptelementen : der Großmarkthalle mit neuen baulichen Strukturen im Innenraum , dem Doppel-Büroturm ( Hochhaus ) mit turmhohem Atrium und dem sogenannten Eingangsbauwerk . Letzteres stellt eine visuelle Verbindung zwischen den Türmen und der Großmarkthalle her und markiert gleichzeitig den Haupteingang nach Norden . | Οι νέες κτιριακές εγκαταστάσεις της ΕΚΤ περιλαμßάνουν τρία ßασικά στοιχεία : την Großmarkthalle , η οποία θα συμπληρωθεί με νέες εσωτερικές δομές , έναν ουρανοξύστη αποτελούμενο από δύο πύργους γραφείων τους οποίους συνδέει ένα αίθριο , και το κτίριο εισόδου , το οποίο αποτελεί τον οπτικό σύνδεσμο μεταξύ της Großmarkthalle και του ουρανοξύστη και παρέχει ένα σαφώς αναγνωρίσιμο κεντρικό σημείο πρόσßασης από τα ßόρεια . Übersetzung bestätigt |
Das Hochhaus , welches Bestandteil des Neubaus der Europäischen Zentralbank ( EZB ) ist , besteht aus zwei polygonalen Türmen , die über ein Atrium miteinander verbunden sind . | Ο ουρανοξύστης , ως μέρος των νέων κτιριακών εγκαταστάσεων της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας ( ΕΚΤ ) , αποτελείται από δύο πολυγωνικούς πύργους γραφείων τους οποίους συνδέει ένα αίθριο . Übersetzung bestätigt |
Verbindungs und Umsteigeebenen unterteilen das Atrium in drei Abschnitte mit jeweils unterschiedlichen Höhen ( etwa 45 bis 60 Meter ) , die durch sogenannte „ Hängende Gärten “ ergänzt werden sollen . Flexibilität | Οι εξέδρες χωρίζουν το αίθριο σε τρία τμήματα διαφορετικού ύψους ( από 45 έως 60 μέτρα ) . Übersetzung bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.