Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ich hoffe, durch all die Umsiedlungen wegen geopolitischer Instabilität wird es zu einer ganz neuen Lebensweise für Arbeitsmigranten. | Φτιαγμένο με περιβαλλοντική συνείδηση. Μακάρι να γίνει ένας οικονομικός τρόπος ζωής. Übersetzung nicht bestätigt |
Förderung einer gut gesteuerten Arbeitsmigration, insbesondere durch Informationen über die legale Migration und über die Voraussetzungen für die Einreise in das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten und den Aufenthalt dort; Verbreitung von Informationen über die Möglichkeiten, die sich in den Mitgliedstaaten für Arbeitsmigranten bieten, über den einschlägigen Bedarf der Mitgliedstaaten und über die Qualifikationen, die potenzielle Zuwanderer aus Drittländern mitbringen sollten; Unterstützung von Schulungen der Kandidaten für die legale Migration vor der Ausreise und Einsatz für die Festlegung und Umsetzung eines Rechtsrahmens für Arbeitsmigranten in Drittländern; | προαγωγή της αποτελεσματικής διαχείρισης της μετανάστευσης του εργατικού δυναμικού, ιδίως παρέχοντας πληροφορίες όσον αφορά τη νόμιμη μετανάστευση και τις προϋποθέσεις εισόδου και διαμονής στην επικράτεια των κρατών μελών της Κοινότητας, την ενημέρωση όσον αφορά τις ευκαιρίες μετανάστευσης του εργατικού δυναμικού και τις ανάγκες των κρατών μελών και όσον αφορά τα προσόντα των υποψήφιων μεταναστών τρίτων χωρών, στήριξη της κατάρτισης πριν την αναχώρηση για τους υποψήφιους νόμιμους μετανάστες, και ενθάρρυνση του καθορισμού και της εφαρμογής νομοθετικών πλαισίων για τους μετανάστες εργαζόμενους στις τρίτες χώρες, Übersetzung bestätigt |
Die EU und Algerien wollen auch die Zusammenarbeit bei der Migrationssteuerung und den Rechten von Arbeitsmigranten im Einklang mit den geltenden internationalen Standards angehen sowie gemeinsam Maßnahmen zur Vorbeugung von irregulärer Migration entwickeln, indem sie die Ursachen dieses Phänomens in Gebieten mit hohem Migrationsdruck bekämpfen, vor allem durch die Unterstützung schutzbedürftiger Personen. | Στο πλαίσιο αυτό, η ΕΕ και η Αλγερία δεσμεύονται να εξετάσουν τα μέτρα που θα μπορούσαν να λάβουν τόσο για τη σταδιακή βελτίωση των συνθηκών κυκλοφορίας των πολιτών τους όσο και για την επανεισδοχή των πολιτών που θεωρούνται παράτυποι σύμφωνα με τις ισχύουσες διαδικασίες, με πλήρη σεβασμό στα ανθρώπινα δικαιώματά τους. Übersetzung bestätigt |
Nurfaizi sagte der Platzierung von Arbeitsmigranten im informellen Sektor ist immer noch von 78 Prozent dominiert, während Platzierungen für die Region Asien-Pazifik im formellen Sektor könnte auf 52 Prozent in den letzten Jahren zu erreichen. | Nurfaizi είπε ότι η τοποθέτηση των διακινούμενων εργαζομένων στον άτυπο τομέα εξακολουθεί να κυριαρχείται από το 78 τοις εκατό, ενώ οι τοποθετήσεις για την περιοχή Ασίας-Ειρηνικού και στον επίσημο τομέα θα μπορούσε να φθάσει το 52 τοις εκατό κατά τα τελευταία χρόνια. Übersetzung nicht bestätigt |
Immigration ist ein Phänomen, das in Italien an Bedeutung gewinnt und Arbeitsmigranten, Asylbewerber/Flüchtlinge und Migranten ohne Ausweispapiere umfasst. | Η μετανάστευση αποτελεί ένα συνεχώς διογκούμενο φαινόμενο στην Ιταλία, και αφορά σε μετανάστες που επιζητούν εργασία, σε αιτούντες άσυλο/πρόσφυγες και σε μετανάστες χωρίς έγγραφα. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Gastarbeiter |
ausländischer Arbeitnehmer |
Arbeitsmigrant |
Fremdarbeiter (in D nationalsozialistisch-abwertend oder veraltet) |
(ausländischer) Wanderarbeiter |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Arbeitsmigrant | die Arbeitsmigranten |
Genitiv | des Arbeitsmigranten | der Arbeitsmigranten |
Dativ | dem Arbeitsmigranten | den Arbeitsmigranten |
Akkusativ | den Arbeitsmigranten | die Arbeitsmigranten |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.