εισιτήριος -α -ο Adj. (0) |
εισιτήριος Adj. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Antritts-Martinis sind eine 100 Jahre alte Tradition und so sind da College-Jungs, die es jedem Recht machen wollen. | Τα μαρτίνι είναι μια μακροχρόνια παράδοση για εγκαίνια, όπως επίσης και οι "πρόθυμοι-να-ικανοποιήσουν" φοιτητές. Übersetzung nicht bestätigt |
Worum es dabei gehen muss, ist die Annäherung des tatsächlichen Antritts des Ruhestands an das bestehende gesetzliche Rentenalter. | Το σημαντικότερο είναι όμως η προσέγγιση της πραγματικής ηλικίας συνταξιοδότησης με την ηλικία συνταξιοδότησης που προβλέπει η ισχύουσα νομοθεσία. Übersetzung bestätigt |
Worum es vielmehr gehen muss, ist die Annäherung des tatsächlichen Antritts des Ruhestandes an das bestehende gesetzliche Renteneintrittsalter. | Το ζητούμενο πρέπει πολύ μάλλον να είναι η σύγκλιση της πραγματικής ηλικίας συνταξιοδότησης προς τη νόμιμη. Übersetzung bestätigt |
Worum es vielmehr gehen muss, ist die Annäherung des tatsächlichen Antritts des Ruhestandes an das bestehende gesetzliche Renteneintrittsalter. | Το ζητούμενο πρέπει πολύ μάλλον να είναι η σύγκλιση της πραγματικής ηλικίας συνταξιοδότησης προς τη νόμιμη. Übersetzung bestätigt |
Zur Annäherung des tatsächlichen Antritts des Ruhestands an das gesetzliche Rentenalter empfiehlt der Ausschuss folgende Maßnahmen: Anpassung der Arbeitsplätze an die Fähigkeiten und den Gesundheitszustand älterer Arbeitnehmer unter Berücksichtigung der Beschwerlichkeit bestimmter Arbeiten, Verbesserung des Zugangs zu Fortbildungsangeboten, Vorbeugung von Behinderungen, Erleichterung der Vereinbarkeit von Beruf und Familie sowie Beseitigung gesetzlicher und anderer Hürden, die einer Verlängerung der Lebensarbeitszeit im Wege stehen. | Για να γεφυρωθεί το χάσμα μεταξύ της πραγματικής ηλικίας συνταξιοδότησης και της νόμιμης ηλικίας συνταξιοδότησης, η ΕΟΚΕ συνιστά τα ακόλουθα μέτρα: προσαρμογή των χώρων εργασίας στις δεξιότητες και την κατάσταση υγείας των ηλικιωμένων εργαζομένων, συνεκτίμηση του βαθμού δυσκολίας ορισμένων επαγγελμάτων, βελτίωση της πρόσβασης σε κατάρτιση, πρόληψη της αναπηρίας, καλύτερος συνδυασμός της επαγγελματικής και της οικογενειακής ζωής και άρση των νομικών ή άλλων εμποδίων που τίθενται στην επιμήκυνση του εργασιακού βίου. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Antritts- |
Antrittsrede |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.