Deutsch | Griechisch |
---|---|
Zünd-/Anlaufzeit | Χρόνος εκκίνησης/χρόνος προθέρμανσης Übersetzung bestätigt |
„Anlaufzeit“ bezeichnet die Zeit, die nach dem Zünden vergeht, bis die Lampe einen bestimmten Teil ihres stabilen Lichtstroms abgibt. | «χρόνος προθέρμανσης λαμπτήρα» ο χρόνος που απαιτείται μετά την εκκίνηση ώστε ο λαμπτήρας να εκπέμπει καθορισμένο ποσοστό της σταθεροποιημένης φωτεινής ροής· ιε) Übersetzung bestätigt |
Anlaufzeit bis zur Erreichung von 60 % des vollen Lichtstroms (die Angabe „sofort voller Lichtstrom“ ist zulässig, wenn diese Zeit kürzer als 1 s ist); | ο χρόνος προθέρμανσης έως το 60 % της πλήρους φωτεινής ροής (επιτρέπεται να δηλώνεται ως «στιγμιαίο πλήρες φως» εφόσον ο χρόνος είναι μικρότερος του ενός δευτερολέπτου)· Übersetzung bestätigt |
Erfüllung der Anforderungen: Die durchschnittliche Anlaufzeit der Lampen des Prüfloses ist nicht länger als die geforderte Anlaufzeit zuzüglich 10 % und keine Lampe des Loses hat eine Anlaufzeit, die über der mit 1,5 multiplizierten geforderten Anlaufzeit liegt. | ο μέσος χρόνος προθέρμανσης της παρτίδας δεν είναι μεγαλύτερος από τον απαιτούμενο χρόνο προθέρμανσης συν 10 % και ο χρόνος προθέρμανσης κανενός λαμπτήρα της παρτίδας δειγμάτων δεν υπερβαίνει το 1,5-πλάσιο του απαιτούμενου χρόνου προθέρμανσης. Μη συμμόρφωση: Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Anlaufzeit |
Startzeit |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.