{η} προσβολή Subst. (16) |
{ο} παροξυσμός Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die Infektion verläuft in der Regel inapparent, sofern nicht einer der akuten klinischen Anfälle zum Tode führt. | Η λοίμωξη από τη ΛΑΙ τείνει να καθίσταται αφανής, εάν ο θάνατος δεν οφείλεται σε μία από τις οξείες κλινικές προσβολές. Übersetzung bestätigt |
Die Infektion verläuft in der Regel inapparent, sofern nicht einer der akuten klinischen Anfälle während der Virämie zum Tode führt; dadurch steigt die Wahrscheinlichkeit von Übertragungen erheblich. | Η λοίμωξη από τη ΛΑΙ τείνει να καθίσταται αφανής, εάν ο θάνατος δεν οφείλεται σε μία από τις οξείες κλινικές προσβολές κατά τη διάρκεια της ιαιμίας και, έτσι, το ενδεχόμενο μετάδοσης αυξάνεται σημαντικά. Übersetzung bestätigt |
Bei einem erneuten Malaria-Anfall darf innerhalb eines Jahres eine zweite EurartesimBehandlung durchgeführt werden, wenn Ihr Arzt dies für eine geeignete Therapie hält. | Εάν εσείς ή το παιδί σας έχετε μια άλλη προσβολή ελονοσίας, μπορείτε να πάρετε ένα δεύτερο κύκλο Eurartesim εντός ενός έτους εάν ο γιατρός σας πιστεύει ότι αυτή είναι η κατάλληλη θεραπεία. Übersetzung bestätigt |
Bitte sprechen Sie mit Ihrem Arzt oder Apotheker, bevor Sie Nemdatine einnehmen, wenn in Ihrer Krankengeschichte epileptische Anfälle aufgetreten sind wenn Sie kürzlich einen Myokardinfarkt (Herzanfall) erlitten haben oder wenn Sie unter dekompensierter Herzinsuffizienz (ausgeprägte Herzleistungsstörung) oder unbehandelter Hypertonie (Bluthochdruck) leiden. | Απευθυνθείτε στον γιατρό ή τον φαρμακοποιό σας προτού πάρετε το Nemdatineεάν έχετε ιστορικό επιληπτικών κρίσεων σε περίπτωση που προσφάτως υποφέρατε από έμφραγμα του μυοκαρδίου (καρδιακή προσβολή), ή εάν υποφέρετε από συμφορητική καρδιακή ανεπάρκεια ή από μη ελεγχόμενη υπέρταση (υψηλή αρτηριακή πίεση). Übersetzung bestätigt |
wenn in Ihrer Krankengeschichte epileptische Anfälle aufgetreten sind wenn Sie kürzlich einen Myokardinfarkt (Herzanfall) erlitten haben oder wenn Sie unter dekompensierter Herzinsuffizienz (ausgeprägte Herzleistungsstörung) oder unbehandelter Hypertonie (Bluthochdruck) leiden. | εάν έχετε ιστορικό επιληπτικών κρίσεων σε περίπτωση που προσφάτως υποφέρατε από έμφραγμα του μυοκαρδίου (καρδιακή προσβολή), ή εάν υποφέρετε από συμφορητική καρδιακή ανεπάρκεια ή από ανεξέλεγκτη υπέρταση. Übersetzung bestätigt |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.