Altersversorgungssystem
 

συνταξιοδοτικό σύστημα 
(10)
DeutschGriechisch
Nach der Aufwärtskorrektur der Kosten der Rentenreform auf 2 % aufgrund von Entwicklungen am Arbeitsmarkt, die besser ausfielen als erwartet, und einer höheren Beteiligung am neuen Altersversorgungssystem lag das Defizitziel für das Jahr 2007, bei Einbeziehung dieser Kosten, somit um 0,4 Prozentpunkt des BIP höher als in der vorherigen Aktualisierung (4,1 % des BIP im Vergleich zu 3,7 % des BIP).Λαμβάνοντας υπόψη την προς τα άνω αναθεώρηση του κόστους της μεταρρύθμισης του συνταξιοδοτικού συστήματος κατά ποσοστό 2 %, λόγω καλύτερων από ό,τι αναμενόταν εξελίξεων στην αγορά εργασίας και υψηλότερου βαθμού συμμετοχής στο νέο συνταξιοδοτικό σύστημα, ο στόχος για το έλλειμμα του 2007 συμπεριλαμβανομένου αυτού του κόστους, ήταν υψηλότερος κατά 0,4 εκατοστιαίες μονάδες του ΑΕΠ σε σχέση με την προηγούμενη επικαιροποίηση (4,1 % του ΑΕΠ έναντι 3,7 % του ΑΕΠ).

Übersetzung bestätigt

Als potentielles Modell käme beispielsweise ein gemeinsames Altersversorgungssystem für Seeleute in Frage, die auf Schiffen Dienst tun, die in das vorgeschlagene Europäische Schiffsregister eingetragen sind.΄Ενα κοινό συνταξιοδοτικό σύστημα για τους ναυτικούς που εργάζονται σε σκάφη στα πλαίσια του προτεινόμενου ευρωπαϊκού ναυτιλιακού μητρώου, θα μπορούσε να αποτελέσει σχετικό πρότυπο.

Übersetzung bestätigt

Der EWSA fordert die EU auf, ihr gemeinsames Krankheitsfürsorgesystem, das Altersversorgungssystem sowie auf Menschen mit Behinderungen ausgerichtete Maßnahmen der sozialen Sicherheit zu überarbeiten, um dafür Sorge zu tragen, dass Menschen mit Behinderungen nicht diskriminiert werden und gleiche Chancen erhalten, u. a. indem anerkannt wird, dass sich durch eine Behinderung bedingte gesundheitliche Bedürfnisse von einer Krankheit unterscheiden, sowie eigenständiges Wohnen und Arbeiten dadurch gefördert wird, dass zusätzliche Kosten für Ausstattungsgegenstände oder Dienstleistungen, die für die Arbeit erforderlich sind, voll erstattet werden.Η ΕΟΚΕ καλεί την ΕΕ να αναθεωρήσει το κοινό της σύστημα ασθενείας και ασφάλισης, το συνταξιοδοτικό σύστημα και τα μέτρα κοινωνικής ασφάλισης και κοινωνικής προστασίας που σχετίζονται με τα άτομα με αναπηρία, προκειμένου να διασφαλιστεί η αποφυγή διακρίσεων και η παροχή ίσων ευκαιριών σε όλα τα ΑμεΑ, μεταξύ άλλων αναγνωρίζοντας ότι οι σχετικές με την αναπηρία ανάγκες περίθαλψης είναι διακριτές από την ασθένεια και προωθώντας την ανεξάρτητη διαβίωση και εργασία μέσω της παροχής πλήρους αποζημίωσης για το επιπρόσθετο κόστος είτε του αναγκαίου εξοπλισμού είτε της αναγκαίας υπηρεσίας.

Übersetzung bestätigt

Derzeit kann eine Einrichtung der betrieblichen Altersversorgung kein Altersversorgungssystem eines in einem anderen Mitgliedstaat niedergelassenen Unternehmens verwalten.Προς το παρόν, είναι αδύνατον για ένα ΙΕΣΠ να διαχειρίζεται το συνταξιοδοτικό σύστημα μιας επιχείρησης εγκατεστημένης σε άλλο κράτος μέλος.

Übersetzung bestätigt

sofern nicht Verpflichtet ein zwischen Arbeitnehmern und Arbeitgebern abgeschlossener und ggf. für allge­mein verbindlich erklärter Tarifvertrag jenedie Arbeitnehmer und Unternehmen, auf die er Anwendung findet, zur Mitgliedschaft in einer bestimmten betrieblichen verpflichtet, so stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass die betroffenen Arbeitnehmer und Arbeitgeber davon ausgenommen werden, wenn sie Mitglied eines mindestens gleichwertigen Altersversorgungssystem bei einer in einem anderen Mitgliedstaat zugelassenen Einrichtung zur betrieblichen Altersversorgung werden."εκτός Εάν έχει συναφθεί μεταξύ των εργοδοτών και των εργαζομένων και ενδεχομένως καθιερωθεί ως γενικά δεσμευτική μια συλλογική σύμβαση εργασίας που υποχρεώνει τους εν λόγω εργαζόμενους και τις επιχειρήσεις που εμπίπτουν σ' αυτή να συμμετέχουν σε συγκεκριμένο επιχειρηματικό ή επαγγελματικό ταμείο συνταξιοδότησης., τότε τα κράτη μέλη θα πρέπει να εξασφαλίζουν ότι, σε περίπτωση που οι ενδιαφερόμενοι εργαζόμενοι και εργοδότες υπάγονται σε ισότιμο, τουλάχιστον, συνταξιοδοτικό σύστημα, δεν θα δικαιούνται να απολαύουν των παροχών που παρέχουν ιδρύματα επαγγελματικής συνταξιοδότησης εγκατεστημένα σε άλλο κράτος μέλος."

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme.
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback