Deutsch | Griechisch |
---|---|
Inhaber der Zulassung für die in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 2430/1999 aufgeführten Zusatzstoffe Robenidin-Hydrochlorid 66 g/kg (Cycostat 66 G) und Maduramicin-Ammonium-Alpha 1 g/100 g (Cygro 1 %) ist Roche Vitamins Europe Ltd. | Στην περίπτωση των πρόσθετων υλών υδροχλωρική ροβενιδίνη 66 g/kg (Cycostat 66G) και εναμμώνια μαδουραμικίνη άλφα 1 g/100g (Cygro 1 %) που αναγράφονται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2430/1999, ο κάτοχος της άδειας είναι η εταιρεία Roche Vitamins Europe Ltd. Übersetzung bestätigt |
Inhaber der Zulassung für den im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 2380/2001 aufgeführten Zusatzstoff Maduramicin-Ammonium-Alpha 1 g/100 g (Cygro 1 %) und den im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1289/2004 aufgeführten Zusatzstoff Decoquinat 60,6 g/kg (Deccox) ist Alpharma AS. | Στην περίπτωση των πρόσθετων υλών εναμμώνια μαδουραμικίνη άλφα 1 g/100g (Cygro 1 %) που αναγράφεται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2380/2001 και δεκοκινάτη 60,6 g/kg (Deccox) που αναγράφεται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1289/2004, ο κάτοχος της άδειας είναι η εταιρεία Alpharma AS. Übersetzung bestätigt |
Alpha-Beta-Zähler | Μετρητές άλφα και βήτα ακτινοβολίας Übersetzung bestätigt |
Fähigkeit zum Nachweis von Alpha-, Betaund Gammastrahlung und zur Bestimmung häufig vorkommender Isotope; | ικανότητα ανίχνευσης άλφα, βήτα και γάμα ακτινοβολιών και εντοπισμού κοινών ισοτόπων· Übersetzung bestätigt |
Bei Hopfenpulver, Lupulin-angereichertem Hopfenpulver, Hopfenextrakt und Hopfen-Mischerzeugnissen wird die Bescheinigung nur dann als gleichwertig anerkannt, wenn der Alpha-Säure-Gehalt dieser Erzeugnisse mindestens dem des Hopfens entspricht, aus dem sie gewonnen wurden. | Στην περίπτωση της σκόνης λυκίσκου, της σκόνης λυκίσκου που είναι εμπλουτισμένη με λουπουλίνη, των εκχυλισμάτων λυκίσκου και των ανάμεικτων προϊόντων λυκίσκου, η βεβαίωση μπορεί να θεωρείται ισοδύναμη με το πιστοποιητικό μόνον στις περιπτώσεις κατά τις οποίες η περιεκτικότητα σε οξύ άλφα των προϊόντων δεν είναι κατώτερη από την αντίστοιχη περιεκτικότητα του λυκίσκου από τον οποίο παρασκευάσθηκαν. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Alpha |
Ähnliche Wörter |
---|
Alphabet |
Alphabetisierung |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.