επιτιθέμενος (12) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Es mag in gewissen Kreisen schick sein, Israel als Aggressor und Unterdrücker zu etikettieren, aber eine solche Auffassung ist unredlich und unsolide. | Μπορεί να είναι της μόδας σε ορισμένους κύκλους να χαρακτηρίζεται το Ισραήλ ως επιτιθέμενος και καταπιεστής, αλλά αυτή η άποψη είναι αναληθής και εσφαλμένη. Übersetzung bestätigt |
(EN) Herr Präsident! Das Hauptproblem, vor dem wir stehen, ist nicht die Frage, wer Recht hat und wer Unrecht, wer der Aggressor ist und wer das Opfer, was ein Souveränitätsrecht ist und was eine unverhältnismäßige Reaktion. | (EN) Κύριε Πρόεδρε, το κύριο πρόβλημα που αντιμετωπίζουμε δεν έχει να κάνει με την απάντηση στο ερώτημα ποιος έχει δίκιο και ποιος έχει άδικο· ποιος είναι ο επιτιθέμενος και ποιος είναι το θύμα· τι συνιστά κυρίαρχο δικαίωμα και τι δυσανάλογη αντίδραση. Übersetzung bestätigt |
Die derzeitigen Erklärungen zur einmütigen Haltung der Union gegenüber Russland, die Tatsache, dass die Bedeutung der östlichen Nachbarschaft hervorgehoben wird, und all die anderen Erklärungen sind sicher ermutigend, doch wenn wir uns mit Worten begnügen, könnte der Aggressor einen neuen Angriff starten. | Οι πρόσφατες δηλώσεις περί ενότητας της Ένωσης απέναντι στη Ρωσία, η έμφαση που δίνεται στην ανατολική εταιρική σχέση και οι λοιπές δηλώσεις που γίνονται είναι, βεβαίως, ενθαρρυντικά στοιχεία. Αν όμως αρκούμαστε μόνο στα λόγια, ο επιτιθέμενος μπορεί να χτυπήσει και πάλι. Übersetzung bestätigt |
Mir persönlich fällt es schwer zu sagen, welche gemeinsamen Werte ich mit einem Land teile, das Macht und militärische Aggression einsetzt und einen Propaganda-Krieg führt, um das von ihm besetzte Land als Invasionsmacht und Aggressor anzuklagen. | Προσωπικά, μου είναι πολύ δύσκολο να κατανοήσω ποιες κοινές αξίες μοιράζομαι με μια χώρα η οποία χρησιμοποιεί την ισχύ, τη στρατιωτική επιθετικότητα και έναν πόλεμο προπαγάνδας για να κατηγορήσει την κατεχόμενη χώρα ότι είναι αυτή ο εισβολέας και ο επιτιθέμενος. Übersetzung bestätigt |
In Palästina gibt es einen Besiedler und einen Besiedelten, einen Aggressor und ein Opfer, einen Unterdrücker und einen Unterdrückten sowie einen Ausbeuter und einen Ausgebeuteten. | Στην Παλαιστίνη υπάρχει ο αποικιστής και ο αποικιοκρατούμενος, ο επιτιθέμενος και το θύμα, ο δυνάστης και ο δυναστευόμενος, ο εκμεταλλευτής και το θύμα της εκμετάλλευσης. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Attackierender |
Aggressor |
Angreifer |
Eindringling |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Aggressor | die Aggressoren |
Genitiv | des Aggressors | der Aggressoren |
Dativ | dem Aggressor | den Aggressoren |
Akkusativ | den Aggressor | die Aggressoren |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.