Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Das Problem des Wissens besteht in dieser Tendenz sehr wohl, und seine Lösung gründet sich auf empiristische Kriterien, welche die Adäquatheit der Theorie im Hinblick auf ihre Übereinstimmung mit der Realität etablieren sollen. | Στην τάση αυτή, το πρόβλημα της γνώσης αναπόφευκτα επανεμφανίζεται και η λύση σ' αυτό δίνεται με όρους εμπειριστικών κριτηρίων που θα μπορούσαν να τεκμηριώσουν την επάρκεια της θεωρίας σε σχέση με την αντιστοιχία της προς την πραγματικότητα. Übersetzung nicht bestätigt |
Zusätzliche Gewähr im Hinblick auf die Adäquatheit der Buchführung | Πρόσθετη διασφάλιση για την επάρκεια του λογιστικού συστήματος Übersetzung bestätigt |
ein Qualitätsmanagementsystem oder gleichwertige Verfahren eingerichtet haben, um Einhaltung und Adäquatheit der Systeme und Verfahren zu überwachen, mit denen sichergestellt wird, dass die Ausbildung den Anforderungen der Richtlinie 2007/59/EG genügt; | στ) διαθέτει σύστημα διαχείρισης της ποιότητας ή εφαρμόζει ισοδύναμη διαδικασία ώστε να παρακολουθείται η συμμόρφωση και η επάρκεια των συστημάτων και των διαδικασιών που εξασφαλίζουν ότι η παρεχόμενη εκπαίδευση πληροί τους όρους που ορίζονται στην οδηγία 2007/59/ΕΚ· Übersetzung bestätigt |
Bei der Festlegung des angemessenen Vorgehens berücksichtigen AIFM die Adäquatheit der Grundsätze und Verfahren für das Liquiditätsmanagement, die Angemessenheit des Liquiditätsprofils der Vermögenswerte des AIF und die Auswirkung von Rücknahmeforderungen in atypischer Höhe. | Κατά τον καθορισμό των ενδεδειγμένων ενεργειών, οι ΔΟΕΕ λαμβάνουν υπόψη την επάρκεια των πολιτικών και διαδικασιών διαχείρισης ρευστότητας, την καταλληλότητα του προφίλ ρευστότητας των περιουσιακών στοιχείων του ΟΕΕ και την επίδραση των μη τυπικών επιπέδων των αιτημάτων εξόφλησης. Übersetzung bestätigt |
(3) Aktion 3: Verbesserung der Adäquatheit des Arbeitsmarkts und der allgemeinen und beruflichen Bildung in strategischen Branchen | (3) Δράση 3: Βελτίωση της καταλληλότητας της εκπαίδευσης και της κατάρτισης για την αγορά εργασίας, σε στρατηγικούς τομείς Übersetzung bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.