Deutsch | Griechisch |
---|---|
Vielleicht waren es Abtreibungsgegner? | Θα είναι αγωνιστές κατά των εκτρώσεων. Übersetzung nicht bestätigt |
Die Zahl der 100 000 illegalen Abtreibungen beunruhigt die so genannten Abtreibungsgegner keineswegs, die heuchlerisch die Existenz dieser Schwangerschaftsabbrüche abstreiten. | Ο αριθμός των 100.000 παράνομων αμβλώσεων δεν ανησυχεί τους αποκαλούμενους υποστηρικτές της ζωής, οι οποίοι προσποιούνται ότι αυτές οι αμβλώσεις δεν πραγματοποιούνται. Übersetzung bestätigt |
Die Abtreibungsgegner, die von katholischen Fundamentalisten gesteuert werden, haben in Europa noch niemanden getötet, wie dies in den Vereinigten Staaten bereits geschehen ist; aber sie zeugen eindeutig von der Entschlossenheit dieser Bewegung, ihre Ziele und Wertvorstellungen auch mit Gewalt durchzusetzen. Sie wollen zurück zu einem aufgezwungenen Moralbegriff und zur Einbeziehung der Religion in das öffentliche Leben, sie bedrohen die Stellung der Frau, die Rechte der Homosexuellen und die Trennung von Kirche und Staat, und das Ganze wird ausgeschmückt mit stark fremdenfeindlichen und antisemitischen Erklärungen. | Οι κομάντος κατά των εκτρώσεων, καθοδηγούμενοι από τους καθολικούς φονταμενταλιστές, δεν έχουν φτάσει ακόμα στο σημείο να σκοτώσουν, όπως οι Αμερικανοί ομόλογοί τους, αλλά εκφράζουν ξεκάθαρα την αποφασιστικότητά τους να επιβάλουν, ακόμα και διά της βίας, τους στόχους και τις αξίες τους: επιστροφή σε μία επιβεβλημένη ηθική τάξη και στην κυριαρχία του θρησκευτικού στοιχείου στη δημόσια ζωή, απειλές σχετικά με τη θέση των γυναικών, τα δικαιώματα των ομοφυλόφιλων και το διαχωρισμό εκκλησίας και κράτους, όλα συνδυασμένα με βίαιες δηλώσεις ξενοφοβίας και αντισημιτισμού. Übersetzung bestätigt |
Er enthält keinen Hinweis auf die terroristischen Abtreibungsgegner, die im Namen des Christentums sowohl diejenigen, die Abtreibungen durchführen als auch diejenigen, die auf legalem Wege eine Abtreibung vornehmen lassen, ermordet haben; auch das ist eine Form des Terrorismus, welche die Menschen hierher importieren wollen. | Δεν αναφέρει τους τρομοκράτες κατά των αμβλώσεων οι οποίοι, στο όνομα του χριστιανισμού, δολοφονούν όσους προσφέρουν αλλά και όσους επιθυμούν νόμιμες αμβλώσεις είδος τρομοκρατίας που επιχειρείται επίσης να εισαχθεί στην ΕΕ. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Lebensrechtsbewegung |
Lebensschutzbewegung |
Abtreibungsgegner |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Abtreibungsgegner | die Abtreibungsgegner |
Genitiv | des Abtreibungsgegners | der Abtreibungsgegner |
Dativ | dem Abtreibungsgegner | den Abtreibungsgegnern |
Akkusativ | den Abtreibungsgegner | die Abtreibungsgegner |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.