Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
In Ländern, in denen nur wenige oder keine Informationen über Gemeinschaftserzeugnisse erhältlich sind, würden vorliegenden Informationen zufolge Werbemaßnahmen für den Einzelhandel und die Absatzwirtschaft sowie Maßnahmen, mit denen die Verbraucher über Gemeinschaftserzeugnisse (z. B. Wein und Käse) informiert werden, viel besser wahrgenommen und einen bessere Wirkung erzielen als isolierte Initiativen einzelner Mitgliedstaaten oder Unternehmen. | Σύμφωνα με τις διαθέσιμες πληροφορίες, σε χώρες όπου υπάρχει περιορισμένη ή καθόλου πληροφόρηση σχετικά με τα κοινοτικά προϊόντα, τα μέτρα προώθησης που αποσκοπούν στο εμπόριο λιανικής πώλησης και στη διανομή, καθώς και σε ενέργειες ενημέρωσης των καταναλωτών σχετικά με τα κοινοτικά προϊόντα (π.χ. για το κρασί και τα τυριά) θα έχουν μεγαλύτερη απήχηση και μεγαλύτερη επίπτωση απ’ό,τι μεμονωμένες πρωτοβουλίες οι οποίες θα αναλαμβάνονται από τα κράτη μέλη ή τις επιχειρήσεις. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Marketing |
Absatzwirtschaft |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.