{ο} συνδρομητής Subst. (30) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Daher stellen sie eine wichtige Ergänzung für die Abonnenten von Multi-Play-Angeboten von DSL-Betreibern dar, die Zugang zu einem breiten Pay-TV-Angebot haben möchten. | Υπό αυτήν την ιδιότητα, συνιστούν σημαντικό συμπλήρωμα για τους συνδρομητές προσφορών «multiple play» των φορέων DSL που επιθυμούν να έχουν πρόσβαση σε μία ευρεία παροχή τηλεόρασης επί πληρωμή. Übersetzung bestätigt |
Durch Verpflichtung 3 wird es Vivendi untersagt, die Abonnenten von SFR/Télé 2 beim Zugang zu den von Vivendi vertriebenen Programmbouquets zu begünstigen; dabei handelt es sich um Canal+ Le Bouquet (in dem derzeit vier Premium-Programme zusammengefasst sind, die schwerpunktmäßig auf die Erstausstrahlung von Sportsendungen und Kinospielfilmen ausgerichtet sind) und die Bouquets Canal Satellite und TPS, die mit ihren diversen Ablegern mehrere Dutzend Spartenprogramme (u. a. Jugend, Information, Entdeckung, Kinospielfilme (Zweitausstrahlung)) umfassen. | Η υποχρέωση 3 απαγορεύει στη Vivendi να παράσχει πλεονεκτήματα στους συνδρομητές της SFR/Télé 2 όσον αφορά την πρόσβαση στις δέσμες των καναλιών που διανέμει, ήτοι: Canal + Le Bouquet (που συγκεντρώνει σήμερα τέσσερα κανάλια «premium», κυρίως αθλητικά και κινηματογράφου, σε πρώτη μετάδοση) και τα κανάλια Canal Satellite και TPS τα οποία, υπό διάφορες μορφές, συγκεντρώνουν πολλές δεκάδες θεματικών καναλιών (νεότητας, ειδήσεων, ανακάλυψης, κινηματογράφου σε δεύτερη μετάδοση κ.λπ.). Übersetzung bestätigt |
Die DSL-Anbieter sind ausschließlich für die Übermittlung der Programmbouquets von Vivendi und in keinem Fall für deren Vertrieb zuständig, da Vivendi sich die direkte Geschäftsbeziehung zu seinen Abonnenten selbst vorbehält. | Οι φορείς DSL είναι, ως εκ τούτου, απλώς μεταφορείς των δεσμών της Vivendi και, σε καμία περίπτωση, διανομείς των δεσμών αυτών. Η Vivendi διατηρεί την απευθείας εμπορική σχέση με τους συνδρομητές των δεσμών της. Übersetzung bestätigt |
Sky vermietet seinen Abonnenten Decoder, in die diese „geschlossene“ Technologie eingebaut ist. | Η Sky Italia εκμισθώνει στους συνδρομητές της αποκωδικοποιητές στους οποίους είναι ενσωματωμένη η εν λόγω τεχνολογία ελεγχόμενης πρόσβασης. Übersetzung bestätigt |
So behauptet zum Beispielt einer der Beschwerdeführer — Sky Italia — seinen Abonnenten einen Decoder und eine Parabolantenne gratis angeboten zu haben. | Π.χ. ένας από τους καταγγέλλοντες, η Sky Italia, ισχυρίζεται ότι είχε παράσχει δωρεάν στους συνδρομητές της από έναν αποκωδικοποιητή και από μια παραβολική κεραία. Übersetzung bestätigt |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Abonnent | die Abonnenten |
Genitiv | des Abonnenten | der Abonnenten |
Dativ | dem Abonnenten | den Abonnenten |
Akkusativ | den Abonnenten | die Abonnenten |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.