{η} απόχη Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die Abkehr Seiner Majestät von allen Regierungsgeschäften ist im Falle einer Krise eine ernste Gefahr für Bayern. | Η απόσυρση του Μεγαλειότατου από την διακυβέρνηση να έχει σοβαρές συνέπειες για την Βαυαρία. Übersetzung nicht bestätigt |
Die Abkehr von der Sonne schwächte die Bremsen. | Οι μηχανές είναι αδύναμες. Übersetzung nicht bestätigt |
In all ihren Szenarios kehre ich zu dir zurück, da das Publikum eine Abkehr vom Familienglück nicht akzeptiert. | Σε όλα της τα σενάρια την εγκαταλείπω και επιστρέφω σε σένα... επειδή το κοινό δεν θα ήθελε την απόρριψη της ευτυχισμένης Αμερικανικής οικογένειας. Übersetzung nicht bestätigt |
Das liegt hauptsächlich an der Abkehr von traditioneller Kost hin zu Junkfood. | Είναι λόγω της εγκατάλειψης της παραδοσιακής τροφής για μια φτωχότερη διατροφή. Übersetzung nicht bestätigt |
Meine einzige Befriedigung liegt darin... die Abkehr Seiner Majestät von Euch zu beschleunigen. | Ικανοποιούμαι γιατί νευριάζοντάς σας επισπεύδω την πτώση σας. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Abschwören |
Abschwörung |
Abkehr |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.