Griechisch | Deutsch |
---|---|
Πόσο αναζωογονητικό θα είναι να ακούσουμε κάποιον που έχει την ευφυϊα και την ειλικρίνεια να αμφισβητήσει τις ιδεολογικές ορθοδοξίες μιας πλησιέστερης Ευρωπαϊκής Ένωσης και κλιματικής αλλαγής. | Es wird erfrischend sein, die Rede von jemandem zu hören, der über die Intelligenz und Aufrichtigkeit verfügt, die ideologische Orthodoxie der immer enger zusammenrückenden Europäischen Union und des Klimawandels in Frage zu stellen. Übersetzung bestätigt |
Συνεχίζουμε να θέλουμε να "καθησυχάσουμε" τις εντελώς παράλογες αγορές που αυξάνουν την εχθρική κερδοσκοπία κατά ενός κράτους, όταν θα έπρεπε να εξαλείψουμε την κερδοσκοπία αποκηρύσσοντας τη νομισματική ορθοδοξία. | Wir wollen immer noch komplett irrationale Märkte "versichern", die die feindliche Spekulation gegen einen Staat vermehren, während wir besser die Spekulation abschaffen und der monetären Orthodoxie entsagen sollten. Übersetzung bestätigt |
Ολοένα και περισσότεροι επιστήμονες αμφισβητούν δημόσια την κλιματική ορθοδοξία. " αξιοπιστία της IPCC έχει δεχθεί σοβαρότατο πλήγμα. | Immer mehr Wissenschaftler treten an die Öffentlichkeit und stellen die Klima-Orthodoxie in Frage. Die Glaubwürdigkeit des Weltklimarates liegt in Trümmern. Übersetzung bestätigt |
Το μόνο μέσο που έχουμε γι' αυτό είναι η προφορική ερώτηση και στο πλαίσιο αυτό διαθέτω δύο λεπτά ναι, πράγματι, δύο μικρά λεπτά για να επαναλάβω ότι δεν είμαι ικανοποιημένος από την υπερβολικά φιλελεύθερη ορθοδοξία της Επιτροπής και του Συμβουλίου. | Dazu blieb uns nur der Weg der mündlichen Anfrage, und in diesem Rahmen habe ich nur zwei Minuten ja, wirklich nur zwei kurze Minuten -, um meiner Unzufriedenheit mit der allzu liberalen Orthodoxie der Kommission und des Rates erneut Ausdruck zu verleihen. Übersetzung bestätigt |
Ο εισηγητής, μονολιθικός και απόλυτος, καταφέρεται κατά πάσης φύσεως έξω-, αντι-ευρωπαϊκού θρησκευτικού φανατισμού, που επικρέμαται και απειλεί την ευρωπαϊκή ευημερία και δημοκρατία, παραλείποντας κάθε αναφορά στα φαινόμενα φανατισμού που αιματοκυλίζουν, αυτές τις μέρες, με την ίδια σκληρότητα και βιαιότητα, την Βόρειο Ιρλανδία, γιατί αποφεύγει «σαν τον διάολο» ακόμα και να αγγίξει την καθεστηκυία τάξη της Ευρωπαϊκής 'Ενωσης, την κυριαρχία του καθολικισμού και του προτεσταντισμού και των δικών τους φανατικών ομάδων, ενώ αφορίζει τη φανατική ορθοδοξία, κατηγορώντας την για σφαγές στη Βοσνία. | Monolithisch und voller Absolutheitsansprüche ergeht sich der Berichterstatter in Schmähreden gegen jede Art außerund antieuropäischen religiösen Fanatismus, der heraufzieht und den europäischen Wohlstand und die Demokratie bedroht, wobei jeglicher Verweis auf Erscheinungen des Fanatismus, die in diesen Tagen mit derselben Härte und Brutalität ein Blutbad in Nordirland anrichten, vermieden wird, weil er es "wie den Teufel" meidet, an der herrschenden Ordnung der Europäischen Union, dem Katholizismus und dem Protestantismus und deren eigenen fanatischen Gruppen zu rühren, während er die fanatische Orthodoxie mit seinem Bannfluch belegt, indem er sie der Verübung von Massakern in Bosnien beschuldigt. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Strenggläubigkeit |
Rechtgläubigkeit |
Orthodoxie |
reine Lehre |
ορθοδοξία η [orθoδoksía] : 1α. σύνολο από ιδέες ή απόψεις που στα πλαίσια μιας κοσμοθεωρίας, θρησκείας κτλ. θεωρούνται σωστές ή είναι κατ΄ αποκλειστικότητα παραδεκτές: Πολιτική / κομματική / κομμουνιστική ορθοδοξία. Mία γλωσσική μορφή που απέχει πολύ από την ψυχαρική ορθοδοξία. Θρησκευτική ορθοδοξία, η ορθή θρησκευτική πίστη. β. η ιδιότητα εκείνου που είναι ορθόδοξος1: H ορθοδοξία μιας άποψης / ενός έργου τέχνης. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.