όστις Adv.  [ostis]

Noch keine Übersetzung :(

Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?

Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!

Etymologie zu όστις

όστις αρχαία ὅστις ὅς (> ος) + τις


GriechischDeutsch
Noch keine Beispielsätze.

Griechische Synonyme
Noch keine Synonyme
Ähnliche Bedeutung
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter

Grammatik

Noch keine Grammatik zu όστις.



Griechische Definition zu όστις

όστις, αντων.· ότις· ουδ. ό,τι· γεν. ότινος· ότου.

Αναφορ.
1) Αοριστολ.
α) (σε θέση επιθ. ή ουσ.) όποιος, οποιοσδήποτε:
(Πόλ. Τρωάδ. 360
Ότις θέλει να έρτει, ας έρτει (Μαχ. 44420· Ερωφ. Β́ 269
(με επόμ. ή προηγ. την αντων. άλλος):
λυπήθου με κι εσού … κι ότις άλλος αγροικήσει (Κυπρ. ερωτ. 7714· Ασσίζ. 2892
(με επόμ. το και αν για να δηλωθεί παραχώρηση ή επίδοση):
Εάν είς άνθρωπος αγωγιάσει το κτηνόν του, ότινος και αν ένι, … το δίκαιον ορίζει … (Ασσίζ. 32528
β1) (το ουδ. σε θέση επιθ. κάθε γένους, αρ. και πτώσης):
θες έχει ό,τι βουλή χρεία κάμνει ογιά τιμή σου (Ροδολ. Ά 96
μ’ ότι τρόπον ημπορώ (Φαλιέρ., Ρίμ. 162
(εδώ με την αντων. τίποτας μετριάζει την έννοια του ουσ. που ακολουθεί):
είχασι ό,τι τίποτας ελπίδα μήπως … θέλει φανεί (ενν. το παιδίον) (Μορεζίν., Κλίνη Σολομ. 443
(με την αντων. άλλος):
εσύ θεά, χαρίζεις: … τον πόθο, τη χαρά μας κι ό,τ’ άλλος αναγαλλιασμός (Πανώρ. Δ́ 284
έκφρ. ό,τι ώρα = μόλις, την ώρα που:
(Φορτουν. Γ́ 741), (Ροδολ. Δ́ 404
β2) (το ουδ. σε θέση ουσ. γένους ουδ., αρ. εν., πτώσης ονομ. ή αιτιατ.) όποιο πράγμα, ό,τι, οτιδήποτε:
να κάμω καλοσυνάτα ό,τι μπορώ (Ερωτόκρ. Β́ 1676
ό,τι μ’ ορίσεις να γενώ (Φαλιέρ. Ιστ. 101· Ερωφ. Ά 504
με επόμ. το (και) αν για να δηλωθεί παραχώρηση ή επίδοση:
Ο ρήγας έχει την εξάν εις ό,τι κι αν ορίσει (Ερωτόκρ. Ά 223· Τζάνε, Κρ. πόλ. 53325.)>
2) Οριστ.
α) ο οποίος:
(Πόλ. Τρωάδ. 363), (Προδρ. IV 21), (Ασσίζ. 50615
(με επόμ. τη συσχετ. αντων. εκείνος):
μηδέν στραφείτε οπίσω, και όστις εκείνος θε στραφεί στήλη αλός να ποίσω (Χούμνου, Κοσμογ. 1122
β) αυτός που:
(Πανώρ. Δ́ 405
ό,τι είναι σήμερα πρικύ, ταχιά 'ναι σαν το μέλι (Ερωτόκρ. Γ́ 1642
(εδώ έναρθρ.):
Τ’ ό,τι δε θέλω βιάζει με σήμερο ο λογισμός μου (Ερωτόκρ. Έ 596).
3) Ποιος
α) (εισάγει πλάγια ερώτηση):
(Διγ. Z 3704
β) (εισάγει ευθεία ερώτηση):
ότου χάριν προς ημάς … παρήκες; (Διγ. Z 3269).
4) (Σε ποσοτική χρ.)
α) (κυρίως στο άκλ. ουδ. ως επίθ. ή ουσ.) όσος:
Απ’ ό,τι κάλλη έχει άνθρωπος, τα λόγια έχουν τη χάρη (Ερωτόκρ. Ά 887· Ερωτόκρ. Ά 609
συ θε να τα χαίρεσαι ό,τι έχω κοπιασμένα (Ερωτόκρ. Ά 800
β) (το ουδ. με το επίθ. πολύς ως επίρρ. επιτατ.) όσο το δυνατόν, υπερβολικά:
(Σφρ., Χρον. 10223
θανατικόν ό,τι πολύ εις την Πάτραν εγένετο (Σφρ., Χρον. 722).
[αρχ. αντων. όστις. Ο τ. στο Somav. και σήμ. ιδιωμ. Η γεν. και σήμ. ιδιωμ. Γεν. ούτινος και σήμ. κυπρ. Το ουδ. και σήμ. ως άκλ. αναφορ. αντων.]
[...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback