Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Αυτό δε γράφουν στις ταφόπλακες; | Danke. |
Λέω να το πουλήσω σε κομμάτια για ταφόπλακες. | Ich könnte sie für Grabsteine verkaufen. |
"Γιατί είναι εκεί οι ταφόπλακες." | Da liegen doch all die kühlen Grabsteine." |
Tα ονόματα είναι για τις ταφόπλακες, μωρό μου. | Namen sind für Grabsteine. |
Το νεκροταφείο ήταν βουβό... Το μόνο πράγμα που ακουγόταν ήταν τα βήματά του καθώς τριγύρναγε ανάμεσα στις ταφόπλακες. | Auf dem Friedhof war es ruhig, nur die Schritte seiner Füße waren zu hören, als er zwischen den Grabsteinen herumlief. |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
ταφόπλακα η [tafóplaka] Ο27α : πλάκα που καλύπτει έναν τάφο· ταφόπετρα.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.