συκώτι mittelgriechisch συκώτι συκώτιον, υποκοριστικό του συκωτόν φράση (ἧπαρ) συκωτόν (συκώτι ζώου θρεμμένου με σύκα) συκωτός (θρεμμένος με σύκα) σύκον
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Κρέας πουλερικών, συκώτι (βοοειδή και άλλα μηρυκαστικά, χοίροι και πουλερικά). | Geflügelfleisch, Leber (Rind und andere Wiederkäuer, Schwein und Geflügel). Übersetzung bestätigt |
για τα πουλερικά, το πτηνό μαδημένο και απεντερωμένο, χωρίς κεφάλι και πόδια και χωρίς τον λαιμό, την καρδιά, το συκώτι και το στομάχι, που ονομάζεται «κοτόπουλο 65 %» ή που παρουσιάζονται διαφορετικά· | bezeichnet bei Geflügel den gerupften und ausgenommenen Körper, ohne Kopf und Ständer und ohne Hals, Herz, Leber und Muskelmagen, genannt „Hühner 65 %“, oder andere Angebotsformen. Übersetzung bestätigt |
«Εντόσθια»: καρδιά, συκώτι, στομάχι και λαιμός. | „Schlachtnebenprodukte“: Herz, Leber, Muskelmagen und Hals. Übersetzung bestätigt |
Η καρδιά, ο λαιμός, το στομάχι και το συκώτι και όλα τα άλλα μέρη που θεωρούνται ότι είναι βρώσιμα στην αγορά για την οποία προορίζεται το προϊόν για τελική κατανάλωση. | Herz, Hals, Muskelmagen und Leber sowie alle anderen Körperteile, die vom Endverbraucher als genießbar angesehen werden. Übersetzung bestätigt |
Μερικώς εκσπλαχνισμένα σφάγια είναι σφάγια από τα οποία δεν έχουν αφαιρεθεί η καρδιά, το συκώτι, οι πνεύμονες, το στομάχι, ο πρόλοβος και οι νεφροί. | Teilweise ausgenommene Schlachtkörper sind Schlachtkörper mit Herz, Leber, Lungen, Muskelmagen, Kropf und Nieren. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Leber |
συκώτι το [sikóti] : 1.μεγάλος αδένας, στον άνθρωπο και στα άλλα σπονδυλωτά, στο επάνω δεξιό τμήμα της κοιλιακής χώρας, που εκκρίνει τη χολή και εκτελεί τις λειτουργίες του μεταβολισμού και της αποτοξίνωσης του αίματος· ήπαρ: H ηπατίτιδα είναι ασθένεια του συκωτιού. ΦΡ μου ΄πρηξε* το συκώτι. βγάζω τα συκώτια μου, για ακατάσχετο εμετό. θα του φάω τα συκώτια, θα τον εκδικηθώ σκληρά. μου έφαγε* το συκώτι. δε θα χαλά σω εγώ το συκώτι μου, δε θα στενοχωρηθώ για κτ. δυσάρεστο που μου συμβαί νει, αλλά θα αδιαφορήσω. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.