{η}  σουαχίλι Subst.  [suachili, soyaxili]

{der}    Subst.
(7)
{der}    Subst.
(5)

GriechischDeutsch
Ως ο κυριότερος ιδεολογικός ηγέτης της Al Hijra, τέως γνωστής ως «Muslim Youth Center», ο Aboud Rogo Mohammed χρησιμοποίησε την εξτρεμιστική ομάδα ως αγωγό ριζοσπαστικοποίησης και στρατολόγησης κυρίως Αφρικανών με γλώσσα τα σουαχίλι για τη διενέργεια βίαιων αγωνιστικών δραστηριοτήτων στη Σομαλία.Als wichtigster ideologischer Führer von Al Hijra, früher bekannt als Muslim Youth Center, nutzte Aboud Rogo Mohammed die extremistische Gruppierung als ein Mittel zur Radikalisierung von hauptsächlich Suaheli sprechenden Afrikanern und zu ihrer Anwerbung für gewaltsame militante Handlungen in Somalia.

Übersetzung bestätigt

Οργάνωση ενημερωτικών εκστρατειών από τις εθνικές ή τις τοπικές αρχές για μετανάστες με υλικό συνταγμένο στις γλώσσες που κυρίως ομιλούν (αραβικά, τουρκικά, σουαχίλι, κ.λπ.).Informationsmaßnahmen der nationalen oder lokalen Behörden für ausländische Mitbürger mithilfe von Produkten, die in den am weitesten verbreiteten Sprachen abgefasst sind (Arabisch, Türkisch, Suaheli usw.).

Übersetzung bestätigt

Είκοσι άλλες πρακτικές θεωρούνται χρήσιμες από την Επιτροπή: διανομή απλών εργαλείων εκτίμησης των αναγκών σε ρευστό· χρήση, με τη συμφωνία του καταναλωτή, "σετ" κερμάτων σε ευρώ για τα ρέστα τις τελευταίες ημέρες του Δεκεμβρίου· χορήγηση από τους εργοδότες "σετ" κερμάτων σε ευρώ στο προσωπικό τους· μείωση της αξίας των εθνικών χαρτονομισμάτων στις ΑΤΜ τις τελευταίες ημέρες του Δεκεμβρίου· πράξεις προσομοίωσης πληρωμών σε ευρώ· συμμετοχή του συνόλου των τοπικών παραγόντων στην πληροφόρηση για το ευρώ· αναβολή της ημερομηνίας έναρξης των εκπτώσεων στις περιπτώσεις που προβλέπονται για την πρώτη εβδομάδα του Ιανουαρίου· διάθεση ενός ή περισσοτέρων ατόμων που θα απαντούν σε ερωτήσεις για το ευρώ στα σούπερ μάρκετ και τα μεγάλα καταστήματα· διανομή εργαλείων με συγκεκριμένη διάμετρο για την επιστροφή των εθνικών νομισμάτων· απόσυρση των εθνικών κερμάτων και χαρτονομισμάτων που εισπράττονται στα ταμεία· διάθεση στους πελάτες εργαλείων μετατροπής· δημιουργία από τις τοπικές αρχές ή τα εμπορικά επιμελητήρια διαμεσολαβητών ευρώ· διανομή στους εμπόρους από τις τοπικές αρχές και τα εμπορικά επιμελητήρια αφισών με το σύνολο των χαρτονομισμάτων και κερμάτων σε ευρώ (όλες οι διαφορετικές εθνικές όψεις)· δημιουργία συστήματος παρακολούθησης της εξέλιξης των τιμών από τις αρχές, ενδεχομένως σε συνεννόηση με τις ενώσεις καταναλωτών· υλοποίηση από τις εθνικές ή τοπικές αρχές δράσεων ενημέρωσης για πληθυσμούς μεταναστών με κείμενα συνταγμένα στις βασικές τους γλώσσες (αραβικά, τουρκικά, σουαχίλι)· προεφοδιασμός των εμπόρων με μικρά κυρίως χαρτονομίσματα (5 ή και 10 ευρώ)· εγκατάσταση χάρτινων μετατροπέων (δίσκων) στα καροτσάκια των σούπερ μάρκετ· διανομή από τις εθνικές αρχές ή τις επαγγελματικές ενώσεις ειδικών εργαλείων μετατροπής για ευαίσθητα τμήματα του πληθυσμού· διοργάνωση από τις εθνικές αρχές και τα εμπορικά επιμελητήρια εκπαιδευτικών δράσεων για την ανίχνευση των παραχαράξεων που θα απευθύνονται στους εμπόρους και έγκριση των μέτρων για την ενθάρρυνση των πληρωμών σε ευρώ το 2001.Zwanzig weitere Verhaltensregeln werden von der Kommission als nützlich betrachtet: Verteilung einfacher Rechenhilfen zur Schätzung des Liquiditätsbedarfs; Verwendung mit Einverständnis des Verbrauchers von Euro-Münzmischungen für die Herausgabe von Wechselgeld in den letzten Dezembertagen; Ausgabe von Euro-Münzmischungen durch die Arbeitgeber an das Personal; Senkung des Werts der in Geldautomaten angebotenen nationalen Banknoten in den letzten Dezembertagen; Beteiligung aller lokalen Akteure an der Euro-Information; Verschiebung des Winterschlussverkaufs, falls dieser normalerweise in der ersten Januarwoche beginnt; Abstellung von ein oder mehreren Personen zur Beantwortung von Fragen im Zusammenhang mit dem Euro in Supermärkten und Kaufhäusern; Verteilung genormter Behältnisse für die Rückgabe der nationalen Münzen; Aussonderung der bei den Kassen eingehenden nationalen Banknoten und Münzen; Ausgabe von Währungsumrechnern an die Kunden; Einsetzung von Euro-Vertrauensleuten (Mediatoren) durch die lokalen Gebietskörperschaften oder Handelskammern; Verteilung von Plakaten mit Abbildungen der Euro-Banknoten und sämtlicher Euro-Münzen (aller verschiedenen nationalen Seiten) durch die Kommunen und Handelskammern an den Einzelhandel; Einrichtung einer Stelle zur Beobachtung der Preisentwicklung, gegebenenfalls im Benehmen mit den Verbraucherverbänden; Informationsmaßnahmen der nationalen oder lokalen Behörden für ausländische Mitbürger mit Hilfsmitteln in den wichtigsten Fremdsprachen (Arabisch, Türkisch, Suaheli...); Vorabausstattung des Handels vor allem mit kleinen Stückelungen (5 und/oder 10 Euro); Anbringung von Umrechnungsaufklebern (Scheiben...) an den Einkaufswagen der Supermärkte; Verteilung spezieller Umrechnungshilfen für sensible Bevölkerungsgruppen; Veranstaltung von Schulungsmaßnahmen für den Einzelhandel durch die Behörden oder die Handelskammern zur Erkennung von Fälschungen und Maßnahmen zur Förderung von Euro-Zahlungen schon im Jahr 2001.

Übersetzung bestätigt

Μαπέντο, στα σουαχίλι, σημαίνει μεγάλη αγάπη.Mapendo heißt auf Suaheli "große Liebe".

Übersetzung nicht bestätigt


Griechische Synonyme
Noch keine Synonyme
Ähnliche Bedeutung
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter

Grammatik

Noch keine Grammatik zu σουαχίλι.



SingularPlural

Nominativ(das) Suaheli

Genitiv(des Suaheli)
(des Suahelis)
Suahelis

Dativ(dem) Suaheli

Akkusativ(das) Suaheli




SingularPlural

Nominativ(das) Swahili

Genitiv(des Swahili)
(des Swahilis)
Swahilis

Dativ(dem) Swahili

Akkusativ(das) Swahili




Griechische Definition zu σουαχίλι

σουαχίλι η [suaxídiv] Ο (άκλ.) : (γλωσσ.) γλώσσα που μιλιέται στην ανατολική Aφρική και συγκεκριμένα σε μια περιοχή που εκτείνεται από την Kένυα ως την Tανζανία.

[λόγ. < αγγλ. Swahidiv < αραβ. sawāhilīy]
[...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback