Griechisch | Deutsch |
---|---|
Πράγματι, ο προκάτοχος της Tieliikelaitos, η Υπηρεσία Οδοποιίας στο πλαίσιο της φινλανδικής διοίκησης διέθετε ήδη τα ίδια ακριβώς γήπεδα και λατομεία αδρανών. | In der Tat konnte bereits der Vorgänger von Tieliikelaitos, der der nationalen Verwaltung angegliederte Straßendienst, die gleichen Grundstücke und Schottergruben nutzen. Übersetzung bestätigt |
Έτσι, ο προκάτοχος της Tieliikelaitos («τμήμα παραγωγής» της πρώην Υπηρεσίας Οδοποιίας) δεν υπόκειτο σε φορολογία εισοδήματος. | Der Vorgänger von Tieliikelaitos („produktiver Teil“ der ehemaligen Straßenverwaltung) war danach nicht körperschaftsteuerpflichtig. Übersetzung bestätigt |
Η Tieliikelaitos και οι προκάτοχοι της αντίστοιχης οικονομικής οντότητας (μέχρι τις 31.12.1997 —η ίδια η Υπηρεσία Οδοποιίας, και για την περίοδο 1.1.1998 μέχρι 31.12.2000— το «τμήμα παραγωγής» της Υπηρεσίας Οδοποιίας) δεν υπήχθησαν τότε ούτε στην πτωχευτική νομοθεσία ούτε στην κανονική φορολογική νομοθεσία για εταιρείες. | Auf Tieliikelaitos und die Vorgänger der entsprechenden Wirtschaftseinheit (bis 31.12.1997 — die Straßenbehörde, ab 1.1.1998 bis 31.12.2000 — die für Straßenbau zuständige Abteilung der früheren Straßenbehörde) fanden weder die Bestimmungen des Konkursrechts noch die Körperschaftssteuer je Anwendung. Übersetzung bestätigt |
Αυτό σημαίνει ότι και ο προκάτοχος της Tieliikelaitos, δηλαδή η Διεύθυνση Οδοποιίας, επωφελήθηκε έμμεσα από το ίδιο μέτρο. | Dies bedeutet, dass auch der Vorgänger von Tieliikelaitos, die Straßenbehörde, indirekt von dieser Maßnahme profitierte. Übersetzung bestätigt |
Σχετικά με τις επεξηγήσεις του ομόσπονδου κράτους του Burgenland για την πιθανή έκβαση της διαδικασίας της FMA, η Επιτροπή για άλλη μια φορά δεν μπορεί να υποστηρίξει το επιχείρημα της Αυστρίας, ότι το 1994 απορρίφθηκε η αίτηση χορήγησης τραπεζικής άδειας, την οποία είχε υποβάλει ένας προκάτοχος της SLAV AG. | Bezüglich der Erwägungen des Landes Burgenland zum möglichen Ausgang des FMA-Verfahrens kann die Kommission dem Vorbringen Österreichs ebenfalls nicht folgen, dass ein 1994 von einem Vorgänger der SLAV AG gestellter Antrag auf Erteilung einer Bankkonzession abgelehnt wurde. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Antezessor |
Vorgänger |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Vorgänger | die Vorgänger |
Genitiv | des Vorgängers | der Vorgänger |
Dativ | dem Vorgänger | den Vorgängern |
Akkusativ | den Vorgänger | die Vorgänger |
προκάτοχος ο [prokátoxos] : 1. ο προηγούμενος κάτοχος ή ιδιοκτήτης: Ο προκάτοχος του αυτοκινήτου / του σπιτιού. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.