Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!

| Griechisch | Deutsch |
|---|---|
| Θα`πρεπε να το ξέρες, ως τώρα. | Das solltest du schon wissen. |
| Μήπως το ξέρες αυτό; | Hast du das gewusst? |
| Ξαφνικά σε πιάνει φόβος και δεν ξέρες γιατί. | Plötzlich hat man Angst und weiß nicht, wovor. |
| Μα Olivia, είσαι τόσο ευτυχισμένη εδώ και ξέρες ότι όλοι σε αγαπάμε. | Olivia. Sie waren doch so glücklich hier und Sie wissen, dass wir Sie alle lieben. |
| Δεν θα ξέρες τι να κάνεις μαζί της εαν καθοταν στα ποδια σου | Tu ich auch nicht. |
| Griechische Synonyme |
|---|
| Noch keine Synonyme |
| Ähnliche Bedeutung |
|---|
| Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
| Ähnliche Wörter |
|---|
ξεραίνω |
ξέρασμα |
ξεραΐλα |
ξερακιανός -ή -ό |
ξεραίνομαι |
ξέρα η· ξέρη· ξήρα.
VerbkonjugationAuf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
RechtschreibprüfungMit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Vorleser und LautschriftLerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
VokabeltrainerErweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.