νύκτα Subst.  [nikta, nykta]

{die}    Subst.
(343)

GriechischDeutsch
για ανάλυση DOC και/ή ειδική ανάλυση, μετριέται το ρΗ των εναιωρημάτων και προστίθεται 1 ml πυκνού υδροχλωρικού οξέος σε κάθε φιάλη. Στις φιάλες διοχετεύεται όλη τη νύκτα αέρας για να απομακρυνθεί το διοξείδιο του άνθρακα που υπάρχει στα εξεταζόμενα εναιωρήματα.Am 28. Tag werden Proben (wahlweise) zwecks DOCund/oder spezifischer Analyse entnommen, der pH-Wert der Suspensionen gemessen und jeder Flasche 1 ml konzentrierte Salzsäure zugesetzt; die Flaschen sind über Nacht zu belüften, um das in den Prüfsuspensionen vorhandene Kohlendioxid auszutreiben.

Übersetzung bestätigt

Στα εμβολιασμένα αυτά μείγματα εμφυσάται όλη τη νύκτα αέρας απαλλαγμένος από C02 ώστε να καθαρισθεί το σύστημα από CO2.Diese angeimpften Mischungen sind über Nacht mit CO2-freier Luft zu belüften, um das System von Kohlendioxid zu reinigen.

Übersetzung bestätigt

Το ρυθμιστικό διάλυμα αντικαθίσταται με θρεπτικό υλικό και ακολουθεί επώαση (βλέπε σημείο 1.4.1.2) όλη τη νύκτα (18-22 ώρες).Die Pufferlösung wird durch ein Kulturmedium ersetzt und über Nacht (18-22 h) inkubiert (siehe 1.4.1.2).

Übersetzung bestätigt

Πριν από τη χορήγηση των δόσεων, τα ζώα υποβάλλονται σε νηστεία (π.χ. διακοπή της σίτισης, αλλά όχι της παροχής νερού για όλη την προηγούμενη νύκτα, όταν χρησιμοποιούνται επίμυες, ή για 34 ώρες, όταν χρησιμοποιούνται ποντικοί).Die Versuchstiere sollten vor der Verabreichung nüchtern sein (z. B. sollte Ratten das Futter (nicht das Wasser) über Nacht vorenthalten werden; Mäusen sollte das Futter (nicht das Wasser) 3-4 Stunden zuvor vorenthalten werden).

Übersetzung bestätigt

Πριν από τη χορήγηση των δόσεων, τα ζώα υποβάλλονται σε νηστεία (π.χ. διακοπή της σίτισης, αλλά όχι της παροχής νερού για όλη την προηγούμενη νύκτα, όταν χρησιμοποιούνται επίμυες, ή για 3-4 ώρες, όταν χρησιμοποιούνται ποντικοί).Die Versuchstiere sollten vor der Verabreichung nüchtern sein (z. B. sollte Ratten das Futter (nicht das Wasser) über Nacht vorenthalten werden; Mäusen sollte das Futter (nicht das Wasser) 3-4 Stunden zuvor vorenthalten werden).

Übersetzung bestätigt


Griechische Synonyme
Noch keine Synonyme
Ähnliche Wörter
νυκταλωπία
Deutsche Synonyme
Nacht



Griechische Definition zu νύκτα

νύκτα η· νύχτα· γεν. νυκτού· νυχτούς.

1)
α) Νύχτα, το χρονικό διάστημα από τη δύση ως την ανατολή του ήλιου:
(Πεντ. Γέν. I 5
β) (η γεν. νυχτούς και η αιτιατ. εν. και πληθ. επιρρ.) κατά τη διάρκεια της νύχτας:
(Πεντ. Γέν. XXXI 39
την νύκταν βαρύν όνειρον είδα (Διήγ. Αλ. V 47· Ερωτοπ. 475
γ) (συνεκδ.):
Η νύκτα χάνει την τιμήν και η μέρα τηνε παίρνει (Σαχλ. N 98
δ) (σε μεταφ.):
(Σουμμ., Παστ. φίδ. Έ [1061]
Τη νύκτα μέρα βούλεσαι, σα να 'μου τυφλωμένος (Ερωφ. Δ́ 455
ε) (προκ. να δηλωθεί συγκεκριμένη ώρα της νύχτας):
εις τες δύο ώρες της νυκτού (Βουστρ. 10014
στ) έκφρ. ο καιρός της νύκτας = η νύχτα:
(Λίβ. Sc. 1444).
2) Νύχτωμα, σούρουπο:
έβγαινεν (ενν. ο πανιέρης) το μεσομέριν και δεν τους εγύριζεν ως τη νύκταν (Μαχ. 65421).
3) (Συνεκδ.) το σκοτάδι της νύκτας:
εσπέρωσε και νύκτα βαθεία γίνη (Κορων., Μπούας 49).
4) (Σε προσωποπ.):
έδειξεν τότ’ εξαστεριά … κι η νύκτα εκαλοφόρεσεν (Απόκοπ. 342· Ερωφ. Γ́ 182).
Εκφρ.
α) καθημερνό και νύκτα = διαρκώς, πάντοτε:
(Θησ. ΙΒ́ [258]
β) (η)μέρα(ν) (και) νύκτα(ν), μερός-νυκτός, νύκτα(ν) (και την ή τε και) (η)μέρα(ν), ημέρας τε και νύκτας, νύκτες και τες ημέρες =
(α) διαρκώς, πάντοτε (βλ. και ημέρα 1β):
(Ερωτοπ. 304), (Διγ. Esc. 167), (Σκλάβ. 86
(β) (με άρν.) ποτέ:
δεν έχου ανάπαψη ουδέ νύκτα μηδέ μέρα (Ερωτόκρ. Ά 688· Διγ. Esc. 488· Κυπρ. ερωτ. 10621
γ) νύκτα πολλά = βαθιά χαράματα, πολύ πριν ξημερώσει:
(Αιτωλ., Μύθ. 793.)>
[<αιτιατ. εν. του αρχ. ουσ. νυξ. Η γεν. νυχτούς και σήμ. κυπρ. Ο τ. και σήμ. Η λ. στο Meursius]
[...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback