{η}  νομή Subst.  [nomi, nomh]

Noch keine Übersetzung :(

Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?

Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!

Etymologie zu νομή

※ Σήμερα στην υποσαχάρια Αφρική χιλιάδες παιδιά πάσχουν από παραμορφώσεις του προσώπου που προκαλούνται από τη γαγγραινώδη λοιμώδη νόσο νομή (από ερώτηση του Fiorello Provera με θέμα: «Παιδιά που έχουν προσβληθεί από νομή ή γαγγραινώδη στοματίτιδα (cancrum oris)» στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (28 Σεπτεμβρίου 2010), www.europarl.europa.eu· πρόσβαση: 2019-10-31).


GriechischDeutsch
Noch keine Beispielsätze.

Griechische Synonyme
Noch keine Synonyme
Ähnliche Bedeutung
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter

Grammatik

Noch keine Grammatik zu νομή.



Griechische Definition zu νομή

νομή η.

1)
α) Βοσκή:
(Metrol. 6011
φρ. νομήν ποιούμαι ή προσποιούμαι = νέμομαι, βόσκω:
(Διγ. Gr. 2357), (Διγ. Z 2784
β) βοσκότοπος:
(Δούκ. 30313).
2)
α) Κατοχή, κυριότητα:
Περί του πραγμάτου τό ένι εις την νομήν του εκείνου οπού το εγόρασεν (Ασσίζ. 2874
β) επικαρπία, δικαίωμα καρπώσεως:
δώρημαν ουδέν χρήζει άνευ της νομής του πραγμάτου (Ασσίζ. 4073).
3) Ηγεμονία, κυβέρνηση, διοίκηση:
ει μέν ευρούν ότι ζητεί με τρόπον δικαιοσύνης το κάστρον …, να του την δώσει την νομήν (Χρον. Μορ. H 8145).
4) Άσκηση καθηκόντων (εδώ προκ. για αρχιεπίσκοπο):
υπήρχεν εις αρχιεπισκοπικήν αξίαν και νομήν ενεργών (Διάτ. Κυπρ. 50211).
5) Συνήθεια, κανόνας, άγραφος νόμος:
τον δε πρώην πατριάρχην … τον αναθεμάτιζαν … ως ότι έβαλε κακήν νομήν εις την Εκκλησίαν (Ιστ. πατρ. 1059
κάμει (ενν. ο σουλτάνος) νομή και αρχή να δίδουν οι πατριάρχαι … πεσκέσιον της βασιλείας αυτού (Ιστ. πατρ. 10410).
6) Δικαίωμα χρήσης ή εκμετάλλευσης:
Περί πηγαδίου και νομής να ποτίζουν (Βακτ. αρχιερ. 178).
7) Κοίτη ποταμού:
Όταν … ο … Νείλος επαναστρέψῃ και προς ιδίαν την νομήν και τάφρον συνεισέλθῃ, … (Βίος Αλ. 3089).
Φρ.
1) Βάλλομαι εις νομήν, βλ. βάλλω 11.
2) Βάλλω εις νομήν =
(α) εγκαθιστώ κάπ. (άρχοντα) στην εξουσία:
(Χρον. Μορ. H 7367), (Μαχ. 30814
(β) (προκ. για το δικαστήριο) παρέχω σε κάπ. το δικαίωμα κατοχής και καρπώσεως ενός πράγματος:
(Ασσίζ. 41721, 16815).
3) Μπαίνω εις την νομήν = αποκτώ (από το δικαστήριο) το δικαίωμα κατοχής και καρπώσεως ενός πράγματος:
(Ασσίζ. 41724).
[αρχ. ουσ. νομή. Η λ. και σήμ.]
[...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback