καλησπέρα mittelgriechisch καλησπέρα καλή + εσπέρα
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Κύριε Πρόεδρε, κυρία Επίτροπε, καλησπέρα! | Schönen guten Abend, Herr Präsident, Frau Kommissarin! Übersetzung bestätigt |
εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE. (ES) Κύριε Πρόεδρε, κυρία Επίτροπε, καλησπέρα, άλλο ένα βράδυ που συζητούμε για τη γεωργία. | Herr Präsident, Frau Kommissarin, guten Abend. Wieder sprechen wir am Abend über die Landwirtschaft. Übersetzung bestätigt |
Κυρία Πρόεδρε, καλησπέρα κυρία Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, το ψήφισμα το οποίο ευελπιστούμε ότι θα εγκριθεί εδώ την Πέμπτη αποστέλλει, κατά τη γνώμη μου, ένα πολύ σημαντικό μήνυμα, ένα μήνυμα που αποδεικνύει ότι υπάρχει μεγάλη στήριξη σε αυτό το Σώμα όσον αφορά το τυπικό ευρωπαϊκό μοντέλο των μέσων ενημέρωσης, το οποίο δίνει χώρο τόσο σε εμπορικούς ραδιοτηλεοπτικούς οργανισμούς, αφενός, όσο και σε δημόσιους ραδιοτηλεοπτικούς οργανισμούς, αφετέρου. | Frau Präsidentin, guten Abend Frau Kommissarin, meine Damen und Herren, die Entschließung, die hoffentlich hier am Donnerstag angenommen wird, sendet meiner Ansicht nach ein sehr wichtiges Signal, das zeigt, dass es in diesem Plenum sehr viel Unterstützung für unser typisches europäisches Medienmodell gibt, das sowohl kommerziellen Sendern auf der einen Seite als auch öffentlich-rechtlichen Sendern, das heißt öffentlich-rechtliche Medienunternehmen, auf der anderen Seite Freiraum lässt. Übersetzung bestätigt |
Κύριε Πρόεδρε, καλησπέρα σε όλους τους συναδέλφους μου βουλευτές οι οποίοι είναι ακόμη εδώ στο Κοινοβούλιο. | Herr Präsident, guten Abend an all meine Kolleginnen und Kollegen, die immer noch hier im Plenarsaal sind. Übersetzung bestätigt |
Καλό σας απόγευμα ή και καλησπέρα, δεν έχει σημασία. | Guten Tag, guten Abend, wie auch immer. Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
καλησπέρα [kadivspéra] επιφ. : χαιρετισμός που απευθύνουμε σε κπ. όταν τον συναντήσουμε τις απογευματινές ή τις βραδινές ώρες, ευχή να περάσει καλά αυτό το διάστημα: καλησπέρα! (με προσ. αντων., συνήθ. στον πληθ.) καλησπέρα σας κυρία / παιδιά! || (ως ουσ.) η καλησπέρα, χαιρετισμός με «καλησπέρα»: Δε θα μείνω, μια καλησπέρα μόνο να σας πω.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.