Griechisch | Deutsch |
---|---|
Θέμα: Δυσμενείς διακρίσεις με βάση την ηλικία Προτίθεται το Συμβούλιο να τροποποιήσει τη σημερινή του πολιτική που εισάγει δυσμενείς διακρίσεις εις βάρος των ηλικίας 45 ετών και άνω αιτούντων εργασία, υπό το φως των ερευνών που διεξάγει σήμερα ο Ευρωπαίος Διαμεσολαβητής για να εξακριβωθεί κατά πόσον οι λόγω ηλικίας διακρίσεις αυτές συνιστούν κακοδιοίκηση; | Betrifft: Diskriminierung aufgrund des Alters Beabsichtigt der Rat, seine derzeitige Politik der Diskriminierung von Arbeitsplatzsuchenden über 45 Jahren zu ändern, nachdem der Europäische Bürgerbeauftragte gegenwärtig prüft, ob eine solche Diskriminierung aufgrund des Alters auf Misswirtschaft hinausläuft? Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
![]() |
![]() |
κακοδιοίκηση η [kakoδiíkisi] : κακή διοίκηση που οφείλεται σε ανικανότητα ή σε διαφθορά: Tα ελλείμματα της εταιρείας είναι αποτέλεσμα της κακοδιοίκησης.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.