Griechisch | Deutsch |
---|---|
Παρομοίως, εάν οι οργανισμοί αξιολόγησης θεωρούσαν ότι οι διατάξεις του νόμου της 16ης Ιουλίου 1980 θέσπισαν προς όφελος των πιστωτών των νομικών προσώπων ένα μηχανισμό ισοδύναμο με εγγύηση του κράτους, οι γαλλικές αρχές αδυνατούν να κατανοήσουν γιατί οι οργανισμοί τοπικής αυτοδιοίκησης και περιφερειακής διοίκησης βαθμολογούνται με BBB + όταν η βαθμολογία του κράτους είναι AAA. | In ähnlicher Weise sei für die französischen Behörden unverständlich, warum, wenn die Bestimmungen des Gesetzes vom 16. Juli 1980 von den Agenturen dahingehend ausgelegt worden wären, dass zugunsten der Gläubiger der betreffenden juristischen Personen ein einer Staatsbürgschaft gleichgestellter Mechanismus eingerichtet worden sei, die Gebietskörperschaften mit der Note BBB + bewertet worden seien, der Staat dagegen als AAA. Übersetzung bestätigt |
Τυχόν παρατηρήσεις και βαθμολογία που υπέβαλε προηγουμένως ο εμπειρογνώμονας όσον αφορά την πρόταση δεν λαμβάνονται υπόψη. | Jegliche Anmerkungen und Noten, die zuvor von diesem Experten für den betreffenden Vorschlag vergeben wurden, werden annulliert. Übersetzung bestätigt |
Στην αρχική φάση της αξιολόγησης κάθε εμπειρογνώμονας εργάζεται ατομικά και παραδίδει τη βαθμολογία και τις παρατηρήσεις του για κάθε κριτήριο όπως περιγράφεται στο πρόγραμμα εργασίας και στην πρόσκληση. | Zunächst vergibt jeder Experte bei der Bewertung für sich Noten und macht Anmerkungen zu jedem im Arbeitsprogramm/in der Aufforderung beschriebenen Kriterium. Übersetzung bestätigt |
Αυτό συνήθως συνεπάγεται τη διεξαγωγή συνεδρίασης συναίνεσης (ή ηλεκτρονικού φόρουμ) για να συζητηθούν οι βαθμολογίες που δόθηκαν και να διατυπωθούν παρατηρήσεις. | Hierzu findet in der Regel eine Konsenssitzung (auch als elektronisches Forum) statt, auf der die erteilten Noten erörtert und mit Anmerkungen versehen werden. Übersetzung bestätigt |
Σε αυτή την περίπτωση, οι συναινετικές βαθμολογίες μιας πρότασης μπορεί να βασίζονται είτε στη μέση βαθμολογία που δόθηκε για κάθε κριτήριο ή στην πλειοψηφούσα κρίση ως προς το κατά πόσο η πρόταση συγκεντρώνει ή όχι τις επιμέρους ελάχιστες βαθμολογίες. | In diesem Fall können die im Wege des Konsenses festgelegten Noten für einen Vorschlag entweder auf den für die einzelnen Kriterien vergebenen Durchschnittsnoten basieren oder auf dem Mehrheitsurteil darüber, ob die einzelnen Mindestpunktzahlen erreicht wurden. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
βαθμολογία η [vaθmolojía] : 1. βαθμός ή σύνολο βαθμών: Ο καθηγητής παρέδωσε τη βαθμολογία των μαθητών. Στον έλεγχο είχα καλή βαθμολογία. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.