βαθιά Adv.  [vathia, bathia]

  Adj.
(2416)
  Adj.
(3)

Etymologie zu βαθιά

βαθιά βαθύς


GriechischDeutsch
Κατά τα λεγόμενα της RR: «η RR έχει αναπτύξει μια παραγωγική σχέση συνεργασίας με την ITP, η δε ΙΤΡ έχει επιτύχει μια βαθιά γνώση των πρακτικών, διαδικασιών, εργαλείων και μεθόδων της RR».Mit den Worten von RR: „RR hat eine produktive Arbeitsbeziehung zu ITP entwickelt und ITP hat tief greifendes Verständnis für die Arbeitsweisen, Verfahren, Tools und Methoden von RR gewonnen.“

Übersetzung bestätigt

/ασφαλή, βαθιά, υπόγεια, σκληρά πετρώματα [3] Διαγράφεται ό,τι δεν ισχύει./unter Tage in sicheren, tief gelegenen Felsformationen [3] Nichtzutreffendes streichen.

Übersetzung bestätigt

να αποθηκεύεται προσωρινά για χρονικό διάστημα μεγαλύτερο του έτους ή μόνιμα (εργασίες διάθεσης D 15 ή D 12 αντίστοιχα, κατά τον ορισμό στο παράρτημα ΙΙ Α της οδηγίας 2006/12/ΕΚ) σε αλατωρυχεία κατάλληλα για τη διάθεση μεταλλικού υδραργύρού ή σε βαθιά, υπόγεια, σκληρά πετρώματα που προσφέρουν ισοδύναμο επίπεδο ασφάλειας και συγκράτησης με τα αλατωρυχεία· ήzeitweilig für mehr als ein Jahr oder dauerhaft (Beseitigungsverfahren D 15 bzw. D 12 nach Anhang II A der Richtlinie 2006/12/EG) in für die Beseitigung von metallischem Quecksilber angepassten Salzbergwerken oder in tief gelegenen Felsformationen unter Tage, die ein gleichwertiges Niveau an Sicherheit und Einschluss wie diese Salzbergwerke bieten, gelagert werden oder

Übersetzung bestätigt

Οι συνθήκες αποθήκευσης σε αλατωρυχείο ή σε βαθιά, υπόγεια, σκληρά πετρώματα, κατάλληλα για τη διάθεση μεταλλικού υδραργύρου, θα πρέπει ιδίως να τηρούν τις αρχές προστασίας των υπογείων υδάτων από τον υδράργυρο, πρόληψης των εκπομπών ατμών υδραργύρου, της μη διαπερατότητας έναντι των περιρρεόντων υγρών και αερίων και —σε περίπτωση μόνιμης αποθήκευσης— του ασφαλούς εγκλεισμού των αποβλήτων στο τέλος της διαδικασίας παραμόρφωσης των ορυχείων.Bei der Lagerung von metallischem Quecksilber in entsprechend angepassten Salzbergwerken oder in tief gelegenen Felsformationen unter Tage sollten insbesondere folgende Grundsätze beachtet werden: Schutz des Grundwassers vor Quecksilber, Verhütung von Quecksilberdampfemissionen, Undurchlässigkeit der Umgebung für Gase und Flüssigkeiten sowie — im Falle der Dauerlagerung — feste Einkapselung des Abfalls nach Abschluss der Verformung des Bergwerks.

Übersetzung bestätigt

ασφαλή, βαθιά, υπόγεια, σκληρά πετρώματα,unter Tage in sicheren, tief gelegenen Felsformationen,

Übersetzung bestätigt


Griechische Synonyme
Noch keine Synonyme
Ähnliche Bedeutung
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter

Grammatik

Noch keine Grammatik zu βαθιά.



Griechische Definition zu βαθιά

βαθιά, επίρρ.· βαθέα· βαθία.

1)
α) Σε βάθος:
(Σουμμ., Παστ. φίδ. Γ´ [1389]
λάκκους να σκάφτουνε βαθιά (Τζάνε, Κρ. πόλ. 5254
ρίξει χαλάζι μ’ αστραπή, χώσει βαθιά τον ήλιο (Ερωτόκρ. Β´ 2353
β) (μεταφ.) στο βάθος ή από το βάθος της ψυχής:
πλια βαθιά ο πόθος της ριζώνει (Ερωτόκρ. Β´ 1327· Σουμμ., Παστ. φίδ. Β´ [940]).
2) Από μακριά:
εφάνην έναν άρμενον βαθιά σαν περιστέρι (Ιμπ. (Legr.) 810).
3) (Προκ. για λογισμό) έντονα:
ο ρήγας βάνει λογισμό, πολλά βαθιά τον πιάνει (Ερωτόκρ. Α´ 507).
[<επίθ. βαθύς. Η λ. στο Βλάχ. (υά) και σήμ.]
[...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback