{ο}  ήλιος Subst.  [ilios, hlios]

{die}    Subst.
(2733)
{die}    Subst.
(0)

GriechischDeutsch
Ο ήλιος, ως σύμβολο των υποτροπικών και τροπικών περιοχών, αποτελεί το δεσπόζον στοιχείο. Οι κυματιστές γραμμές της γης και της θάλασσας προσθέτουν ζωή στο γραφικό σύμβολο και υποδηλώνουν το εξωτικό στοιχείο.Vorherrschendes Element ist die Sonne als Symbol subtropischer und tropischer Gebiete. Die schwungvollen Linien von Land und Meer geben dem Bildzeichen Bewegung und sind Ausdruck des Exotischen.

Übersetzung bestätigt

Στο άνω τμήμα του γραφικού συμβόλου υπάρχει ένας μεγάλος, κίτρινος ήλιος που θερμαίνει, φωτίζει και αναπτύσσει όλες τις μορφές ζωής.Die obere Hälfte des Bildzeichens füllt eine große, gelbe Sonne, die allem Leben Wärme, Licht und Wachstum spendet.

Übersetzung bestätigt

Στο άνω τμήμα του γραφικού συμβόλου εμφανίζεται ένας μεγάλος ήλιος κίτρινου χρώματος, πηγή θερμότητας, φωτός και ανάπτυξης για κάθε μορφή ζωής.Die obere Hälfte des Logos füllt eine große, gelbe Sonne, die allem Leben Wärme, Licht und Wachstum spendet.

Übersetzung bestätigt

Ο ήλιος, ως σύμβολο των τροπικών και υποτροπικών περιοχών, είναι το κυρίαρχο στοιχείο.Vorherrschendes Element ist die Sonne als Symbol subtropischer und tropischer Gebiete.

Übersetzung bestätigt

3.13.1 Πέρα από τη στήριξη δράσεων με στόχο την αύξηση του μεριδίου της ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές, όπως νερό, ξύλο, βιομάζα, ήλιος και άνεμος, είναι θεμελιώδες να ενθαρρυνθεί η ενεργειακή απόδοση, τόσο στον δημόσιο όσο και στον ιδιωτικό τομέα.3.13.1 Es ist notwendig, nicht nur Maßnahmen zur Steigerung des Anteils erneuerbarer Energieträger (z.B. Wasser, Holz, Biomasse, Sonne und Wind), sondern auch die Energieeffizienz im öffentlichen wie privaten Sektor zu fördern.

Übersetzung bestätigt


Griechische Synonyme
Noch keine Synonyme
Ähnliche Bedeutung



Griechische Definition zu ήλιος

ήλιος ο· γεν. ηλιού.

1) Ο ήλιος:
(Φλώρ. 635
(σε μεταφ.):
να λάμψει ήλιος ο της δικαιοσύνης (Ιστ. Βλαχ. 2447).
2)
α) Ο θεός Ήλιος:
Ηλίῳ Θεῴ Μίθρᾳ (Βίος Αλ. 1699
β) (πληθ.) αγάλματα ή μνημεία αφιερωμένα στο θεό Ήλιο:
να γλοθρέψω τους ήλιους σας (Πεντ. Λευιτ. XXVI 30).
Εκφρ.
α) ανατολικά του ήλιου = ανατολικά:
(Πεντ. Δευτ. IV 41
β) κάθισμα του ήλιου, βλ. κάθισμα 3 έκφρ.·
γ) μέχρι τέρματος ηλίου = ως τη συντέλεια του κόσμου:
(Ερμον. Α 177
δ) ώρα προς τον ήλιον = απόγευμα:
(Λίβ. P 2379
ε) εις ήλιον και φεγγάριν = μέρα-νύχτα:
(Θησ. Πρόλ. [4]).
Φρ.
α) βασιλεύει ο ήλιος, βλ. βασιλεύω
β) δίδει ο ήλιος = ανατέλλει:
(Αχιλλ. N 458
γ) κάθεται ή κλίνει ο ήλιος = δύει ο ήλιος:
(Πεντ. Δευτ. XVI 6), (Λίβ. N 1381
δ) δέρνει ο ήλιος κ., βλ. δέρνω ΙΑ´2α·
ε) δίδει ο ήλιος κ. ή σε κ., βλ. δίδω ΙΒ´6·
στ) με πιάνει ο ήλιος = μαυρίζω από το φως του ήλιου:
(Ερωτοπ. 5).
(Ως επίκλ.):
(Πανώρ. Β´ 485
(ως επίκλ. προκ. για όρκο):
(Ερωτόκρ. Δ´ 1623).
Ως προσωποπ.:
(Ριμ. κόρ. 606
(μεταφ.)
α) (προκ. για αγαπημένο πρόσωπο ή ωραία γυναίκα):
σαν είδε (ενν. η Αρετούσα) τον ήλιον της μες στην φ’λακήν κι εμπήκε (Ερωτόκρ. Ε´ 1121· Απολλών. 475
β) (ως προσφών. βασιλιά, αγαπημένου ή φιλικού προσώπου):
(Διήγ. Αλ. V 28
Αγάπη, … ήλιε μου, αυγή μου (Φλώρ. 468
γ) (μεταφ.) μάτια αγαπημένου προσώπου:
δυο ήλιοι σ’ ένα κούτελο βαλμένοι (Ερωφ. Β´ 325).
[αρχ. ουσ. ήλιος. Η γεν. ηλιού και σήμ. ιδιωμ. Η λ. και σήμ.]
[...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback