Griechisch | Deutsch |
---|---|
Λόγω του γεγονότος ότι πολύ υψηλό ποσοστό των κοπαδιών αιγοπροβάτων στην Κύπρο έχουν μολυνθεί από την κλασική τρομώδη νόσο, η Κύπρος υποχρεούται να προβεί σε επιλεκτική θανάτωση εξαιρετικά υψηλού αριθμού ζώων σε σύντομο χρονικό διάστημα, προκειμένου να συμμορφωθεί με τις απαιτήσεις της σχετικής κοινοτικής νομοθεσίας. | Da ein großer Anteil der Schafund Ziegenbestände in Zypern mit der Traberkrankheit infiziert ist, muss Zypern gemäß dem einschlägigen Gemeinschaftsrecht in einem kurzen Zeitraum eine außerordentlich große Anzahl von Tieren keulen. Übersetzung bestätigt |
Λόγω της εξαιρετικής αυτής κατάστασης, η Κύπρος ζήτησε να λάβει για το πρόγραμμα χρηματοδοτική συμμετοχή άνω του 50 % των δαπανών σφαγής των ζώων που έχουν μολυνθεί από την τρομώδη νόσο των προβάτων. | In Anbetracht dieser außergewöhnlichen Lage hat Zypern im Rahmen des Programms bei den Kosten für die Schlachtung von Tieren, die mit der Traberkrankheit infiziert sind, um eine finanzielle Beteiligung von mehr als 50 % ersucht. Übersetzung bestätigt |
Στις 18 Μαρτίου 2009 η Κύπρος υπέβαλε νέο, πολυετές πρόγραμμα επιτήρησης και εκρίζωσης της τρομώδους νόσου των προβάτων, προσαρμοσμένο σ’ αυτή την πρόσφατη τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001. | Zypern hat am 18. März 2009 ein neues Mehrjahresprogramm zur Tilgung und Überwachung der Traberkrankheit vorgelegt; dieses Programm spiegelt die kürzlich vorgenommene Änderung der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 wider. Übersetzung bestätigt |
Με βάση τους ετήσιους λογαριασμούς που υπέβαλαν η Τσεχική Δημοκρατία, η Εσθονία, η Κύπρος, η Λεττονία, η Λιθουανία, η Ουγγαρία, η Μάλτα, η Πολωνία, η Σλοβενία και η Σλοβακία όσον αφορά τις δαπάνες για μέτρα αγροτικής ανάπτυξης, οι οποίοι συνοδεύονται από τις απαιτούμενες πληροφορίες, πρέπει να εκκαθαριστούν οι λογαριασμοί των οργανισμών πληρωμής που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1290/2005. | Der Rechnungsabschluss für die in Artikel 6 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 genannten Zahlstellen ist unter Zugrundelegung der Jahresrechnungen durchzuführen, die die Tschechische Republik, Estland, Zypern, Lettland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slowenien und die Slowakei in Bezug auf Ausgaben für Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums zusammen mit den erforderlichen Angaben vorlegen. Übersetzung bestätigt |
Κύπρος, | Zypern, Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Zypern |
Republik Zypern |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.