Griechisch | Deutsch |
---|---|
Η ΕΕ θα μπορούσε επίσης να χρηματοδοτήσει, στο πλαίσιο διαρθρωμένων αναπτυξιακών σχεδίων, ανάλογες παρεμβάσεις για πόλεις όπως η Αμμόχωστος ή η Κυρήνεια, που θα αφορούν προβλήματα όπως η διαχείριση των λυμάτων, η διαχείριση των δικτύων πόσιμου ύδατος, ή δράσεις αποκατάστασης. | Entwicklung ähnlich gearteter Aktionen für Städte wie Famagusta oder Kyrenia, in denen Probleme wie die Abfallentsorgung, die Verwaltung der Trinkwasserversorgungssysteme oder Sanierungsmaßnahmen ebenfalls Gegenstand strukturierter, von der EU finanzierter Entwicklungspläne sein könnten. Übersetzung bestätigt |
έργα υποδομών για τις κυριότερες πόλεις του βορείου τμήματος της νήσου (Λευκωσία, Αμμόχωστος, Κυρήνεια) που επίκεντρο κυρίως προβλήματα λυμάτων, πόσιμου νερού και αποχέτευσης ή την αποκατάσταση. | Infrastrukturprojekte für die wichtigsten Städte im Nordteil (Nikosia, Famagusta, Kyrenia) mit Schwerpunkt auf der Abwasserentsorgung, Trinkwasserversorgung, Kanalisation oder auf Sanierungsaspekten. Übersetzung bestätigt |
Εάν και οι αναμενόμενες εξελίξεις στον τομέα των υποδομών, όπως η σιδηροδρομική γραμμή Λευκωσία-Αμμόχωστος, η ηλεκτρική σύνδεση με το δίκτυο της Τουρκίας και η σύνδεση με την Τουρκία με τον αγωγό ύδρευσης, θα πρέπει κανονικά να τονώσουν την οικονομία της βόρειας Κύπρου, οι συνολικές οικονομικές προοπτικές παραμένουν χαμηλές. | Zwar werden die voraussichtlichen Entwicklungen der Infrastruktur wie die Eisenbahnlinie von Nikosia nach Famagusta, die Stromverbindung mit dem türkischen Versorgungsnetz und die Installation einer Wasserleitung mit der Türkei sich stimulierend auf die nordzypriotische Wirtschaft auswirken, doch bleiben die wirtschaftlichen Aussichten insgesamt schwach. Übersetzung bestätigt |
Εάν και οι αναμενόμενες εξελίξεις στον τομέα των υποδομών, όπως η σιδηροδρομική γραμμή Λευκωσία-Αμμόχωστος, η ηλεκτρική σύνδεση με το δίκτυο της Τουρκίας και η σύνδεση με την Τουρκία με τον αγωγό ύδρευσης, θα πρέπει κανονικά να τονώσουν την οικονομία του βόρειου τμήματος, οι συνολικές οικονομικές προοπτικές παραμένουν χαμηλές. | Zwar werden die voraussichtlichen Entwicklungen der Infrastruktur wie die Eisenbahnlinie von Nikosia nach Famagusta, die Stromverbindung mit dem türkischen Versorgungsnetz und die Installation einer Wasserleitung mit der Türkei sich stimulierend auf die nordzyprische Wirtschaft auswirken, doch bleiben die wirtschaftlichen Aussichten insgesamt schwach. Übersetzung bestätigt |
Εάν και οι αναμενόμενες εξελίξεις στον τομέα των υποδομών, όπως η σιδηροδρομική γραμμή Λευκωσία-Αμμόχωστος, η ηλεκτρική σύνδεση με το δίκτυο της Τουρκίας και η σύνδεση με την Τουρκία με τον αγωγό ύδρευσης, θα πρέπει κανονικά να τονώσουν την οικονομία της Βόρειας Κύπρου, οι συνολικές οικονομικές προοπτικές παραμένουν χαμηλές. | Zwar werden die voraussichtlichen Entwicklungen der Infrastruktur wie die Eisenbahnlinie von Nikosia nach Famagusta, die Stromverbindung mit dem türkischen Versorgungsnetz, die Installation einer Wasserleitung mit der Türkei sich stimulierend auf die nordzyprische Wirtschaft auswirken, doch bleiben die wirtschaftlichen Aussichten insgesamt schwach. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
αμμόχωστος -η -ο |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme |
Noch keine Grammatik zu Αμμόχωστος.
Αμμόχωστος [amóxostos] &, μμόχωστο
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.