Griechisch | Deutsch |
---|---|
Θα δώσουμε στον Αλλάχ την ευκαιρία να μας προσφέρει ένα από τα δύο ελέη, να γίνουμε νικητές ή μάρτυρες". | Wir werden Allah die Gelegenheit geben, uns eine der beiden Gnaden zu gewähren, Sieg oder Märtyrertum." Übersetzung bestätigt |
Στη Μαλαισία οι χριστιανικές και μουσουλμανικές κοινότητες διαφωνούν για το όνομα "Αλλάχ", με αποτέλεσμα λεηλασίες εκκλησιών. | In Malaysia streiten sich die christlichen und muslimischen Gemeinschaften um den Namen Allah, ein Streit, der zur Plünderung und Ausraubung von Kirchen führt. Übersetzung bestätigt |
Στη Μαλαισία, διάφορα στοιχεία της οικονομικής και κυβερνητικής ελίτ χρησιμοποιούν εδώ και πολύ καιρό την τακτική του "διαίρει και βασίλευε" όσον αφορά τα φυλετικά και θρησκευτικά θέματα. " σημερινή κυβέρνηση Εθνικού Μετώπου είναι ένοχη υποκρισίας από την ακόλουθη άποψη: ενώ δημοσίως διακηρύσσει την πολιτική της "Μιας Μαλαισίας" ισχυριζόμενη ότι αγκαλιάζει όλες τις θρησκείες και τις μειονότητες, στο παρασκήνιο ελίσσεται χρησιμοποιώντας τις θρησκευτικές και φυλετικές διαιρέσεις σε μια προσπάθεια να ενισχύσει τη δική της θέση στον πλειοψηφικό μουσουλμανικό πληθυσμό της Μαλαισίας, όπως έπραξε σε σχέση με την απόφαση για τη χρήση της λέξης "Αλλάχ". | In Malaysia wird die Taktik des "Teile und Herrsche" im Hinblick auf Rasse und Religion seit langer Zeit von verschiedenen Elementen der wirtschaftlichen und herrschenden Eliten eingesetzt. Die gegenwärtige Regierung der Nationalen Front hat sich in diesem Zusammenhang als heuchlerisch erwiesen: öffentlich hat sie eine Politik des "Vereinten Malaysia" proklamiert, in der sie vorgibt, alle Religionen und Minderheiten zu integrieren, allerdings manövriert sie hinter den Kulissen und versucht mit Religionsund Rassentrennung ihre eigene Position gegenüber der mehrheitlich moslemischen Malaienbevölkerung zu untermauern, wie sie dies bezüglich der "Allah"Regelung bewiesen hat. Übersetzung bestätigt |
Οι δηλώσεις του πρωθυπουργού της Μαλαισίας σχετικά με τη χρήση του ονόματος του Αλλάχ πυροδότησαν μια επίδειξη δημόσιας δυσαρέσκειας που είχε ως στόχο τις χριστιανικές κοινότητες. | Die Kommentare des malaysischen Premierministers zur Verwendung des Namens von Allah haben die Öffentlichkeit gegen christliche Gemeinden aufgebracht. Übersetzung bestätigt |
Ωστόσο, είναι αξιοσημείωτο το γεγονός ότι ακριβώς σε αυτές τις ακτές της Μεσογείου, στην Ιερουσαλήμ μια άγια πόλη για όσους πιστεύουν στον Θεό, τον Αλλάχ και τον Ιεχωβά βρίσκεται το έδαφος όπου γεννιούνται οι συγκρούσεις. | Allerdings ist es erstaunlich, dass ausgerechnet an den Ufern des Mittelmeers, in Jerusalem, einer heiligen Stadt für alle, die an Gott, Allah und Jehovah glauben, die Brutstätte für Konflikte zu finden sein soll. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
αλλαχού |
Αλλάχ-Aλλάχ |
αλλαχτής |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme |
Aλλάχ ο [aláx] Ο (άκλ.) : ο Θεός των μουσουλμάνων. || (ειρ.) ο Θεός: Δόξα να ΄χει ο Αλλάχ.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.