ύπνος altgriechisch ὕπνος proto-griechisch *húpnos proto-indogermanisch *supnós *swep- (κοιμάμαι) + *-nós
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Βιορυθμός και ύπνος | Biorhythmus und Schlaf Übersetzung bestätigt |
Πόνοι, ζωονόσοι, επιθετική ή προβληματική συμπεριφορά και χρόνιο στρες μπορούν να θεωρηθούν ως αρνητικές καταστάσεις για το ζώο, ενώ ανάπαυση, ύπνος, διατροφή, φροντίδα για τα νεογνά και φροντίδες για το δέρμα μπορούν να θεωρηθούν ως θετικές καταστάσεις. | Das Wohlergehen bzw. die Lebensqualität eines Tieres ist die Summe der positiven oder negativen Erlebnisse, denen das Tier im Laufe seines Lebens ausgesetzt ist: Schmerz, Krankheit, Konfliktverhalten, Verhaltensauffälligkeiten sowie Dauerstress sind als negative Erfahrungen für das Tier zu werten, wohingegen Ruhe, Schlaf, Futter, Brutund Hautpflege als positive Erlebnisse gelten dürfen. Übersetzung bestätigt |
αμνησία, σύνδρομο καρπιαίου σωλήνα, νοητική διαταραχή, διαταραχή στην προσοχή, ζάλη θέσης, δυσγευσία, υπερβολικός ύπνος, υπαισθησία, λήθαργος, επηρεασμένη μνήμη, ημικρανία, περιφερική νευροπάθεια, παραισθησία, υπνηλία, κεφαλαλγία από τάση, τρόμος, κακής ποιότητας ύπνος | Amnesie, Karpaltunnelsyndrom, kognitive Störung, Aufmerksamkeitsstörung, Lagerungsschwindel, Dysgeusie, Hypersomnie, Hypästhesie; Lethargie, Gedächtnisstörungen, Migräne, periphere Neuropathie, Parästhesie, Somnolenz, Spannungskopfschmerz, Tremor, schlechter Schlaf Übersetzung bestätigt |
αμνησία, σύνδρομο καρπιαίου σωλήνα, νοητική διαταραχή, διαταραχή της προσοχής, ζάλη θέσης, δυσγευσία, υπερβολικός ύπνος, υπαισθησία, λήθαργος, διαταραχή της μνήμης, ημικρανία, περιφερική νευροπάθεια, παραισθησία, υπνηλία, κεφαλαλγία από τάση, τρόμος, κακής ποιότητας ύπνος | Amnesie, Karpaltunnelsyndrom, kognitive Störung, Aufmerksamkeitsstörung, Lagerungsschwindel, Dysgeusie, Hypersomnie, Hypästhesie; Lethargie, Gedächtnisstörungen, Migräne, periphere Neuropathie, Parästhesie, Somnolenz, Spannungskopfschmerz, Tremor, schlechter Schlaf Übersetzung bestätigt |
Ο ύπνος (PDSS) βελτιώθηκε κατά 4.1 ± 13.8 βαθμούς στους ασθενείς της ροτιγοτίνης και κατά 2.5 ± 13.5 βαθμούς στους ασθενείς της ροπινιρόλης. | Der Schlaf (PDSS) verbesserte sich bei den mit Rotigotin behandelten Patienten um 4,1 ± 13,8 Punkte und bei den mit Ropinirol behandelten Patienten um 2,5 ± 13,5 Punkten. Übersetzung bestätigt |
ύπνος ο [ípnos] : I1.η κατάσταση εκείνου που κοιμάται· φυσιολογική κατάσταση στην οποία περιέρχεται ο οργανισμός κατά περιοδικά διαστήματα και χαρακτηρίζεται από υπολειτουργία της συνείδησης, μυϊκή χαλάρωση, επιβράδυνση της κυκλοφορίας του αίματος και της αναπνοής: ύπνος ελαφρύς / βαρύς / ταραγμένος. Γλυκός ύπνος. Ο πρώτος ύπνος, οι πρώτες ώρες αφότου κάποιος αποκοιμηθεί. ύπνος χωρίς όνειρα. Mεσημεριάτικος ύπνος. Παραμιλάει στον ύπνο του. Xρειάζομαι οχτώ ώρες ύπνο. Mόλις σηκώθηκα από τον ύπνο, μόλις σηκώθηκα από το κρεβάτι ή μόλις ξύπνησα. Πέφτω / πάω για ύπνο, πηγαίνω να κοιμηθώ. Bλέπω στον ύπνο μου, ονειρεύομαι. Mε παίρνει ο ύπνος, αποκοιμιέμαι. Δε με πιάνει ύπνος / δε με παίρνει ο ύπνος / δεν έχω ύπνο, δεν μπορώ να κοιμηθώ. (έκφρ.) στον ύπνο σου το είδες;, για κτ. που θεωρούμε ότι είναι αδύνατο να έχει συμβεί. ούτε στον ύπνο μου (δεν το περίμενα), για κτ. ανέλπιστα καλό. στον ύπνο και στον ξύπνο*. δε μου κολλάει ύπνος, δεν μπορώ να κοιμηθώ. κοιμάται τον ύπνο του δικαίου* και ως ΦΡ. ΦΡ τραβώ / ρίχνω έναν ύπνο!, κοιμάμαι πολύ καλά και για πολλή ώρα: Mπορεί να κουραστήκαμε πολύ, αλλά μετά τραβήξαμε έναν ύπνο! πιάνω κπ. στον ύπνο, τον κοροϊδεύω, γιατί δεν είναι προετοιμασμένος να με αντιμετωπίσει. (γνωμ.) ο ύπνος φέρνει ύπνο, για να δηλώσουμε ότι αυτός που κοιμάται πολύ νυστάζει συνέχεια. ο ύπνος τρέφει το παιδί (κι ο ήλιος το μοσχάρι ): α. (ειρ.) γι΄ αυτούς που τους αρέσει να κοιμούνται πολύ. β. (σπανιότ.) για να δηλωθεί η ευεργετική επίδραση του ύπνου στην ανάπτυξη των παιδιών. || (μτφ.): Ο αιώνιος ύπνος, ο θάνατος. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.