Griechisch | Deutsch |
---|---|
ρευστός χάλυβας χυτευμένος ή μη σε πλινθώματα, συμπεριλαμβανομένων και των πλινθωμάτων που προορίζονται για σφυρηλάτηση, ημικατεργασμένα προϊόντα: κορμοί, πρίσματα, πλατέα, πλατίνες· ρόλοι θερμής έλασης· με εξαίρεση την παραγωγή ρευστού χάλυβα για χύτευση από μικρά και μεσαίου μεγέθους χυτήρια· | flüssiger Stahl, gleichgültig ob in Blöcken gegossen oder nicht, darunter zu Schmiedezwecken bestimmte Blöcke, Halbzeug: vorgewalzte Blöcke (Luppen), Knüppel und Brammen; Platinen, warmgewalztes breites Bandeisen; mit Ausnahme der Erzeugung von Flüssigstahlguss für kleine und mittlere Gießereien. Übersetzung bestätigt |
κάσες (πλαίσια) χυτηρίου για χυτήρια μετάλλου· βάσεις μητρών· μοντέλα για μήτρες | Formen; Gießerei-Formkästen; Grundplatten für Formen; Gießereimodelle Übersetzung bestätigt |
Εν προκειμένω σημειώνεται ότι δεν μπορεί να αποκλειστεί ότι μερικά χυτήρια ενδεχομένως να μην είναι σε θέση να διατηρήσουν τα τρέχοντα επίπεδα τιμών του οπτάνθρακα 80+. | Dazu ist anzumerken, dass in der Tat nicht auszuschließen ist, dass für manche Gießereien das derzeitige Koks 80+-Preisniveau auf die Dauer nicht tragbar ist. Übersetzung bestätigt |
Αυτό συμφωνεί με τις πληροφορίες που υπέβαλε η CAEF, βάσει μελέτης της αποδοτικότητας 93 χυτηρίων το 2006, σύμφωνα με την οποία η μέση αποδοτικότητα της βιομηχανίας χυτηρίων ήταν 4,4 % (με μέσο περιθώριο 2,8 % για χυτήρια που παράγουν για την αυτοκινητοβιομηχανία και 6,4 % για εκείνα που παράγουν για τον τομέα της μηχανολογίας). | Dies steht im Einklang mit den Angaben des CAEF, die auf einer Studie zur Rentabilität von 93 Gießereien im Jahr 2006 beruhen und wonach sich die durchschnittliche Rentabilität in der Gießereiindustrie auf 4,4 % belief (wobei die durchschnittliche Spanne bei Gießereien, die die Automobilindustrie beliefern, 2,8 % und bei Gießereien, die für die Maschinenbaubranche produzieren, 6,4 % betrug). Übersetzung bestätigt |
Μετά το προσωρινό στάδιο, η Επιτροπή ενέτεινε την έρευνα όσον αφορά τον πιθανό αντίκτυπο των μέτρων στους χρήστες, ειδικότερα στα χυτήρια. | Nach Einführung der vorläufigen Maßnahmen befasste sich die Kommission eingehender mit den möglichen Auswirkungen von Maßnahmen auf die Verwender, und zwar insbesondere auf die Gießereien. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Gießerei | die Gießereien |
Genitiv | der Gießerei | der Gießereien |
Dativ | der Gießerei | den Gießereien |
Akkusativ | die Gießerei | die Gießereien |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Gießereibetrieb | die Gießereibetriebe |
Genitiv | des Gießereibetriebes des Gießereibetriebs | der Gießereibetriebe |
Dativ | dem Gießereibetrieb dem Gießereibetriebe | den Gießereibetrieben |
Akkusativ | den Gießereibetrieb | die Gießereibetriebe |
χυτήριο το [xitírio] : εγκατάσταση όπου λιώνουν τα μέταλλα και τα χύνουν σε καλούπια.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.