Griechisch | Deutsch |
---|---|
Λιβάδια και μόνιμοι βοσκότοποι: χρησιμοποιούμενη γεωργική έκταση, καλλιεργούμενη εκτός αμειψισποράς, η οποία προορίζεται κατά μόνιμο τρόπο (για χρονική διάρκεια άνω των πέντε ετών) για κτηνοτροφικές ποώδεις καλλιέργειες, είτε πρόκειται για χόρτο από σπορά είτε για αυτοφυές, γενικώς λιπαινόμενο και καλλιεργούμενο. | Dauerwiesen und -weiden: landwirtschaftlich genutzte Fläche außerhalb der Fruchtfolge, die fortlaufend (mindestens fünf Jahre) der Erzeugung von Futterpflanzen dient, wobei es sich um durch Einsaat angelegtes oder um natürliches Grünland handeln kann, das im Allgemeinen gedüngt und unterhalten wird. Übersetzung bestätigt |
Για τους σκοπούς του παρόντος τίτλου, ως «χρησιμοποιούμενη γεωργική έκταση» νοείται η συνολική έκταση που καταλαμβάνεται από αρόσιμη γη, μόνιμους βοσκότοπους, μόνιμες καλλιέργειες και οικογενειακούς κήπους όπως ορίζεται από την Επιτροπή για στατιστικούς λόγους. | Im Sinne dieses Titels ist die „landwirtschaftlich genutzte Fläche“ die Gesamtfläche an Ackerland, Dauergrünland, Dauerkulturen sowie Hausund Nutzgärten, die von der Kommission für statistische Zwecke ermittelt wurde. Übersetzung bestätigt |
ως «χρησιμοποιούμενη γεωργική έκταση» νοείται η συνολική έκταση αρόσιμης γης, μόνιμων λειμώνων, μόνιμων καλλιεργειών και λαχανόκηπων που χρησιμοποιείται από τις γεωργικές εκμεταλλεύσεις, ασχέτως του είδους της γαιοκτησίας ή αν χρησιμοποιείται ως κοινόχρηστη γη, | „landwirtschaftlich genutzte Fläche“ die Gesamtheit von Ackerland, Dauergrünland, Dauerkulturen sowie Hausund Nutzgärten, die von den Betrieben genutzt werden, ungeachtet der Besitzverhältnisse oder der Nutzung als Gemeinschaftsfläche; Übersetzung bestätigt |
Η συνολική έκταση της εκμετάλλευσης αποτελείται από τη χρησιμοποιούμενη γεωργική έκταση (αρόσιμη γη, μόνιμα λιβάδια, μόνιμες καλλιέργειες και οικογενειακοί κήποι) και από άλλες γαίες (μη χρησιμοποιούμενες γεωργικές εκτάσεις, δασικές εκτάσεις και άλλες γαίες). | Die Gesamtfläche des Betriebs umfasst die landwirtschaftlich genutzte Fläche (Ackerland, Dauergrünland, Dauerkulturen sowie Hausund Nutzgärten) und sonstige Flächen (nicht genutzte landwirtschaftliche Flächen, Forstflächen und sonstige Flächen). Übersetzung bestätigt |
Γενικά, η δημοτική γη είναι χρησιμοποιούμενη γεωργική έκταση που ανήκει σε δημόσια αρχή (κράτος, ενορία κ.λπ.) επί της οποίας ένα άλλο άτομο έχει δικαίωμα κοινής χρήσης και το δικαίωμα αυτό μπορεί γενικά να το ασκήσει μαζί με άλλους. | Gemeindeland kann aus Weiden, Gartenbauflächen oder anderen Flächen bestehen. Im Allgemeinen ist Gemeindeland eine landwirtschaftlich genutzte Fläche im öffentlichen Besitz (Staat, Gemeinde usw.), an der eine Person ein — zumeist mit anderen ausgeübtes — Nutzungsrecht hat. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme |
Noch keine Grammatik zu χρησιμοποιούμενη γεωργική έκταση.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.