χαμογελώ mittelgriechisch ὑπογελῶ.[1] Συγχρονικά αναλύεται σε χαμο- (χάμω) + γελώ
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Κάθε φορά που έρχομαι εδώ πρέπει να χαμογελώ. | Jedes Mal, wenn ich hierherkomme, muss ich lächeln. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
μειδιώ |
υπομειδιώ |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
grienen |
schmunzeln |
lächeln |
grinsen |
Aktiv | |||
---|---|---|---|
Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | χαμογελάω, χαμογελώ | χαμογελάμε, χαμογελούμε |
χαμογελάς | χαμογελάτε | ||
χαμογελάει, χαμογελά | χαμογελάν(ε), χαμογελούν(ε) | ||
Imper fekt | χαμογελούσα, χαμογέλαγα | χαμογελούσαμε, χαμογελάγαμε | |
χαμογελούσες, χαμογέλαγες | χαμογελούσατε, χαμογελάγατε | ||
χαμογελούσε, χαμογέλαγε | χαμογελούσαν(ε), χαμογέλαγαν, χαμογελάγανε | ||
Aorist | χαμογέλασα | χαμογελάσαμε | |
χαμογέλασες | χαμογελάσατε | ||
χαμογέλασε | χαμογέλασαν, χαμογελάσαν(ε) | ||
Perf ekt | |||
Plu perf ekt | |||
Fut ur Verlaufs- form | |||
Fut ur | |||
θα χαμογελάσεις | θα χαμογελάσετε | ||
θα χαμογελάσει | θα χαμογελάσουν(ε) | ||
Fut ur II | |||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να χαμογελάω, | να χαμογελάμε, |
να χαμογελάς | να χαμογελάτε | ||
να χαμογελάει, | να χαμογελάν(ε), | ||
Aorist | να χαμογελάσω | να χαμογελάσουμε, | |
να χαμογελάσεις | να χαμογελάσετε | ||
να χαμογελάσει | να χαμογελάσουν(ε) | ||
Perf | |||
Imper ativ | Pres | χαμογέλα, χαμογέλαγε | χαμογελάτε |
Aorist | χαμογέλασε, χαμογέλα | χαμογελάστε | |
Part izip | Pres | χαμογελώντας | |
Perf | έχοντας χαμογελάσει | ||
Infin | Aorist | χαμογελάσει |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | lächle | ||
du | lächelst | |||
er, sie, es | lächelt | |||
Präteritum | ich | lächelte | ||
Konjunktiv II | ich | lächelte | ||
Imperativ | Singular | lächle! | ||
Plural | lächelt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
gelächelt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:lächeln |
χαμογελώ [xamojeló] & -άω .4α : 1.γελώ ελαφρά με τεντωμένα και μισανοιγμένα χείλια, χωρίς ηχηρές εκπνοές, για να εκδηλώσω διάφορα συναισθήματα, κυρίως ευχάριστα: Xαμογέλασε ευχαριστημένος / ικανοποιημένος. Tου χαμογέλασε γλυκά / ειρωνικά / περιφρονητικά. Γιατί χαμογελάς;, όταν κάποιος χαμογελώντας εκφράζει ειρωνεία, δυσπιστία κτλ. Xαμογελάστε παρακαλώ, προτροπή φωτογράφου στον πελάτη. ΦΡ του χαμογέλασε η τύχη / η ζωή, τον ευνόησε. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.