μη χέσω: για να δείξουμε ότι απορρίπτουμε κάτι, έκφραση θυμού ή διαφωνίας;χέσε μέσα: σε έκφραση απογοήτευσης ή απαισιοδοξίας, επειδή τα πράγματα πήγαν ή θα πάνε στραβά (σκωπτικότερα: χέσ' μέσ' );χέσε ψηλά κι αγνάντευε: για μάταιη κατάσταση, ανίκανο άνθρωπο ή χειρισμό, παλιοκατάσταση;χέσε Μάη μου να φας τριφύλλι: σκωπτική παραφθορά του ρητού "ζήσε Μάη μου να φας τριφύλλι", καλά κρασιά, παλιοκατάσταση, για αέναη αναβλητικότητα;χέστηκα: δεν με νοιάζει;
χέζω altgriechisch χέζω proto-indogermanisch *ǵʰéd-
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Εγώ χέζω στο δάσος, αλλά δε μπορώ να αυνανιστώ. | Ich kann scheißen, aber nicht onanieren. Übersetzung nicht bestätigt |
Θα κοιμάμαι, θα τρώω, θα χέζω... | Ich werd drin schlafen, essen, trinken, scheißen. Übersetzung nicht bestätigt |
Όχι, δε θα χέζω! | Nein, nicht scheißen. Übersetzung nicht bestätigt |
"Μπορώ να μιλάω, να τρώω και να χέζω. " | "Ich kann sprechen und essen und scheißen." Übersetzung nicht bestätigt |
Τουλάχιστον έμαθα να χέζω στο σχολείο. | Zumindest hab ich gelernt, in der Schule zu scheißen. Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Noch keine Grammatik zu χέζω.
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | scheiße | ||
du | scheißt | |||
er, sie, es | scheißt | |||
Präteritum | ich | schiss | ||
Konjunktiv II | ich | schisse | ||
Imperativ | Singular | scheiß! | ||
Plural | scheißt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
geschissen | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:scheißen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | kacke | ||
du | kackst | |||
er, sie, es | kackt | |||
Präteritum | ich | kackte | ||
Konjunktiv II | ich | kackte | ||
Imperativ | Singular | kack! kacke! | ||
Plural | kackt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
gekackt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:kacken
|
χέζω [xézo] -ομαι : (προφ., οικ.) 1. αποβάλλω από τον πρωκτό τα περιττώματα κατά τη διαδικασία της πέψης· αφοδεύω, ενεργούμαι· κάνω τα κακά μου· τα κάνω: Θέλει / πάει να χέσει. Xέστηκε επάνω του. || (παθ.) τα κάνω επάνω μου, και λερώνομαι: Xέστηκε πατόκορφα. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.