φόδρα venezianisch fodra πρωτογερμανικά *fōdrą indoeuropäisch (Wurzel) *peh₂- (προστατεύω)
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Σταθερότητα του χρώματος του εσωτερικού του υποδήματος (φόδρα ή εσωτερική πλευρά του άνω μέρους). | Farbechtheit der Schuhinnenseite (Futter oder Innenseite der Obermaterialien). Übersetzung bestätigt |
EN ISO 17700 Μέθοδοι δοκιμής για το άνω μέρος, τη φόδρα και τα πατάκια Σταθερότητα χρώματος σε τριβή | EN ISO 17700 — Prüfverfahren für Obermaterialien, Futter und Decksohlen — Farbechtheit bei Abrieb Übersetzung bestätigt |
τα καλύμματα επίπλων, ομπρελών βροχής, ομπρελών ηλίου, των οποίων τα υφάνσιμα μέρη αντιπροσωπεύουν τουλάχιστον το 80 % του βάρους τους, καθώς και τα υφάνσιμα μέρη των επιστρώσεων εδάφους με πολλές επιστρώσεις, των στρωμάτων, των ειδών εξοχής και οι ζεστές φόδρες των ειδών υποδηματοποιίας και γαντοποιίας, των οποίων τα υφάνσιμα μέρη αντιπροσωπεύουν τουλάχιστον το 80 % του βάρους τους· | Bezugsmaterial — mit einem Gewichtsanteil an textilen Teilen von mindestens 80 % — für Möbel, Regenund Sonnenschirme und, unter der gleichen Voraussetzung, die textilen Teile von mehrschichtigen Fußbodenbelägen, von Matratzen und Campingartikeln sowie wärmendes Futter von Schuhen und Handschuhen; Übersetzung bestätigt |
Ένα ενδιαφερόμενο μέρος υποστήριξε ότι ανάλογα με τη χρήση του προϊόντος, π.χ. ως φόδρα για φθηνά ενδύματα ή ως ύφασμα για ακριβά ενδύματα, η τιμή και η ποιότητα διαφέρει αισθητά και ότι τα προϊόντα αυτά δεν πρέπει να θεωρούνται ως ένα και το αυτό υπό εξέταση προϊόν. | Eine interessierte Partei machte geltend, dass sich Preis und Qualität je nach Verwendung der Ware, d. h. ob als Futter für billige Bekleidungsartikel oder als Stoff für hochwertige Bekleidungsartikel, erheblich unterscheiden würden und diese Waren deshalb nicht als eine einzige Ware betrachtet werden dürften. Übersetzung bestätigt |
Επομένως, οι υφασμάτινες λουρίδες T1 και T2 δεν μπορούν να θεωρηθούν φόδρα, αλλά αποτελούν το υλικό που συνθέτει το επάνω μέρος, κατά την έννοια της σημείωσης 4 α) του Κεφαλαίου 64, ενώ οι δερμάτινες λουρίδες C1 ενισχύουν απλώς τις υφασμάτινες λουρίδες T1 και T2 και δεν πρέπει να λαμβάνονται υπόψη ως υλικό που συνθέτει το επάνω μέρος. | Die Spinnstoffriemen T1 und T2 können somit nicht als Futter angesehen werden, sondern sind wesentlicher Bestandteil des Oberteils im Sinne der Anmerkung 4 a) zu Kapitel 64, wohingegen die Lederriemen C1 lediglich die Spinnstoffriemen T1 und T2 verstärken und bei der Bestimmung der stofflichen Beschaffenheit des Oberteils außer Betracht zu lassen sind. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
φοδράρισμα |
φοδράρω |
φόδρα η [fóδra] : ειδικό, συνήθ. λεπτό ύφασμα, που χρησιμοποιείται για να καλύπτει και να ενισχύει τις εσωτερικές επιφάνειες ιδίως ρούχων: H φόδρα της φούστας / του παλτού / του σακακιού / της τσάντας / του καπέλου. Bάζω / περνώ φόδρα σε κτ.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.