φτηνά   [ftina, fthna]

  Adj.
(189)

GriechischDeutsch
μπορεί να συναντήσει θύματα – όπως για παράδειγμα, νεαρές γυναίκες που εκδίδονται στους δρόμους των ευρωπαϊκών πόλεων, ή παιδιά που ζητιανεύουν – ή ακόμα και να εμπλακεί έμμεσα στην εκμετάλλευση ανθρώπων, αγοράζοντας προϊόντα τόσο φτηνά που να υποψιάζεται κανείς ότι τουλάχιστον σε ένα σημείο της αλυσίδας παραγωγής, υπήρξε αναγκαστική εργασία.Vor Ort kann ein jeder – Bürger, Sozialarbeiter, Arzt, Polizist, Mandatsträger usw. – Opfern wie etwa sehr jungen Ausländerinnen, die sich auf den Straßen europäischer Städte prostituieren, oder bettelnden Kindern begegnen oder aber auf indirekte Weise an der Ausbeutung von Menschen mitwirken, indem er Produkte kauft, die so billig sind, dass sie zumindest für eine Phase der Herstellung Zwangsarbeit vermuten lassen.

Übersetzung bestätigt

μπορεί να συναντήσει θύματα – όπως για παράδειγμα, νεαρές κοπέλες που εκδίδονται στους δρόμους των ευρωπαϊκών πόλεων, ή παιδιά που ζητιανεύουν – ή ακόμα και να συμμετάσχει έμμεσα στην εκμετάλλευση ανθρώπων, αγοράζοντας προϊόντα φτηνά σε σημείο που να πρέπει να υποψιάζεται κάποιος ότι τουλάχιστον σε ένα σημείο της αλυσίδας παραγωγής, υπήρξε αναγκαστική εργασία.Vor Ort kann ein jeder – Bürger, Sozialarbeiter, Arzt, Polizist, Mandatsträger usw. – Opfern wie etwa sehr jungen Ausländerinnen, die sich auf den Straßen europäischer Städte prostituieren, oder bettelnden Kindern begegnen oder aber auf indirekte Weise an der Ausbeutung von Menschen mitwirken, indem er Produkte kauft, die so billig sind, dass sie zumindest für eine Phase der Herstellung Zwangsarbeit vermuten lassen.

Übersetzung bestätigt

Πίστευαν τότε ότι τα πάντα έπρεπε να γίνουν φτηνά και ελαστικά, ούτως ώστε ο ανταγωνισμός στις τιμές να αποβεί λιγότερο εις βάρος του σιδηροδρόμου.Dieser Philosophie zufolge muß alles billig und flexibel werden, so daß sich der Preiswettbewerb weniger zum Nachteil der Schiene auswirkt.

Übersetzung bestätigt

Τους έδωσαν τα προηγούμενα μέτρα τη δυνατότητα να τη γλιτώσουν πολύ φτηνά;Wären sie mit den bisherigen Maßnahmen zu billig weggekommen?

Übersetzung bestätigt

Φαίνεται ότι τα κράτη μέλη βλέπουν την Ευρωπαϊκή Ένωση ως την τέλεια σκηνή από την οποία μπορούν να ικανοποιήσουν την εθνική κοινή τους γνώμη, πολύ φτηνά, φυσικά.Es hat den Anschein, als würden die Mitgliedstaaten die Europäische Union als perfekte Bühne betrachten, um die nationale Öffentlichkeit von dort aus zufrieden zu stellen sehr billig natürlich.

Übersetzung bestätigt


Griechische Synonyme
Noch keine Synonyme
Ähnliche Bedeutung
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter

Grammatik

Noch keine Grammatik zu φτηνά.


Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback