φερέφωνο φέρω + φωνή ((Lehnübersetzung) französisch porte-parole)
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Κατά τη συζήτησή μας φάνηκε ξεκάθαρα ότι το κάλεσμά της να γίνει φερέφωνο το οποίο χρησιμοποιεί ο Ιησούς Χριστός έλαβε χώρα κάτω από ασυνήθιστες συνθήκες. | Während unserem Gespräch wurde klar, dass sich ihr Ruf ein Sprachrohr zu sein, welches Jesus Christus gebraucht, unter außergewöhnlichen Umständen vollzog. Übersetzung nicht bestätigt |
4.1.2.3 “Δραστηριότητες ευαισθητοποίησης και διάδοσης” [Άρθρο 5, παρ. 2, εδ. (ε)], συμπεριλαμβανομένων εκείνων που περιλαμβάνονται στο σημείο 4.2.2.1, αλλά με την απόδοση ειδικής σημασίας στο ρόλο των μέσων επικοινωνίας, τα οποία μπορούν να αποτελέσουν μέσον για την εξάλειψη των ηθικών ερεισμάτων της βίας, αλλά που σε ορισμένες περιπτώσεις επιτρέπουν την ανεμπόδιστη διάδοση της προπαγάνδας αναγνωρισμένων τρομοκρατικών και εγκληματικών ομάδων, συγχέοντας το αναφαίρετο δικαίωμα της διάδοσης της είδησης με απεριόριστη διευκόλυνση περιεχομένου, με την αρνητική παρενέργεια να χρησιμεύουν ως φερέφωνο της τρομοκρατικής πρόθεσης των εγκληματικών ομάδων: μεταδίδοντας ζωντανά εικόνες επιθέσεων, απαγωγών και δολοφονιών αιχμαλώτων και τρομοκρατημένων ανθρώπων. | 4.1.2.3 "Sensibilisierungsund Verbreitungsmaßnahmen" (Artikel 5 Absatz 2 Buchstabe 3), einschließlich der in Ziffer 4.2.2.1 genannten Maßnahmen, doch unter besonderer Betonung der Rolle der Kommunikationsmedien, die Instrumente zur Diskreditierung von Gewalt sein können mitunter aber auch die ungehinderte Verbreitung der Propaganda von als terroristisch und kriminell eingestuften Gruppierungen ermöglichen; diese Vermengung des unveräußerlichen Rechts auf Berichterstattung mit einer unzensierten Informationsverbreitung hat den unerwünschten Effekt, dass sich die Medien zum Sprachrohr für die terroristischen Absichten der kriminellen Gruppierungen machen, indem sie Bilder von Anschlägen, Entführungen und Ermordungen terrorisierter Geiseln live übertragen. Übersetzung bestätigt |
Σκοπός είναι η Επιτροπή Αλιείας και Υδροκαλλιέργειας να μην αποτελεί φερέφωνο των εθνικών συμφερόντων. Όμως, αυτό είναι. | Der Ausschuß für Fischerei und Aquakultur soll kein reines Sprachrohr für die nationalen Interessen sein, ist es aber doch, zumindest aus der Sicht Finnlands und der Ostsee. Übersetzung bestätigt |
Το έμβλημα αυτών των ψεμάτων ήταν το φερέφωνο του κομμουνιστικού κόμματος, δηλαδή το κρατικό ραδιόφωνο. " μάχη έληξε με νίκη των επαναστατών και, κατά συνέπεια, ο ραδιοφωνικός σταθμός κατάφερε να μεταδώσει τα λόγια που αργότερα θα αποτελούσαν ένα σλόγκαν: "Λέγαμε ψέματα μέρα-νύχτα, λέγαμε ψέματα σε κάθε περίπτωση". | Symbol dieser Lügen war das Sprachrohr der Kommunistischen Partei, der staatliche Rundfunk. Der Kampf endete mit dem Sieg der Revolutionäre, und deshalb konnte die Rundfunkstation die Worte senden, die später zum Schlagwort werden sollten: "Wir haben Tag und Nacht gelogen, wir haben auf allen Wellenlängen gelogen." Übersetzung bestätigt |
" πολιτική αντιπολίτευση δεν μπορεί να βρει κανένα φερέφωνο. " ελευθερία του τύπου και η ελευθερία έκφρασης απειλούνται σοβαρά. | Die politische Opposition findet kein Sprachrohr. Pressefreiheit und Meinungsfreiheit sind massiv bedroht. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Sprachrohr |
Megaphon |
Flüstertüte |
Megafon |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | das Sprachrohr | die Sprachrohre |
Genitiv | des Sprachrohres des Sprachrohrs | der Sprachrohre |
Dativ | dem Sprachrohr dem Sprachrohre | den Sprachrohren |
Akkusativ | das Sprachrohr | die Sprachrohre |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | das Mundstück | die Mundstücke |
Genitiv | des Mundstückes des Mundstücks | der Mundstücke |
Dativ | dem Mundstück dem Mundstücke | den Mundstücken |
Akkusativ | das Mundstück | die Mundstücke |
φερέφωνο το [feréfono] : (μειωτ.) χαρακτηρισμός για κπ. ή για κτ. (πρόσωπο, ομάδα, έντυπο κτλ.) που δεν έχει ή που δεν προβάλλει δική του γνώμη, άποψη αλλά μέσο αυτού μεταφέρεται, προβάλλεται άκριτα ή διαδίδεται η γνώμη, η άποψη τρίτων: Εφημερίδες / έντυπα / συνδικαλιστικές παρατάξεις που είναι φερέφωνα των κομμάτων.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.