υπεραγορά υπερ- + αγορά ((Lehnübersetzung) englisch supermarket)
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Από την έρευνα προέκυψε ότι οι παραγωγοί που συμπεριλήφθηκαν στο δείγμα διατήρησαν το φάσμα προϊόντων, ιδίως στις κατηγορίες Α, Β και Γ. Επιπλέον, επέκτειναν τις πωλήσεις τους σε μεγάλες αλυσίδες καταστημάτων και υπεραγορές, αλλά λιγότερο σε αντιπροσώπους-εμπόρους λιανικής πώλησης, στους οποίους υπήρχε ήδη σημαντική παρουσία προϊόντων ανώτατης στάθμης των παραγωγών που συμπεριλήφθηκαν στο δείγμα. | Die Untersuchung ergab, dass die Stichprobenhersteller ihren hauptsächlich in den Kategorien A, B und C angesiedelten Produktmix beibehielten. Außerdem weiteten sie ihre Absatztätigkeit auf Massenanbieter und Supermärkte aus und konzentrierten sich nicht mehr so auf den Fach/ Einzelhandel, wo sie mit ihren Waren der oberen Marktsegmente bereits stark vertreten waren. Übersetzung bestätigt |
ΜΕΡΟΣ 2κατ’ εφαρμογή του άρθρου 12 της οδηγίας 2001/95/ΕΚγια την ανάληψη επείγουσας δράσης από τα κράτη μέληΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣΚοινοποιούσα χώρα και σημείο επαφής:Ημερομηνία κοινοποίησης:ΠΡΟΪΟΝΚατηγορία προϊόντος και τελωνειακός κώδικας:Ονομασία προϊόντος, εμπορική ονομασία (μάρκα), τιμή και χώρα προέλευσης:Είδος/Αριθμός μοντέλου/Γραμμωτός κώδικας/Κωδικός παρτίδας:Περιγραφή/φωτογραφία (format.jpg) του προϊόντος και της συσκευασίας του:Εφαρμοστέα πρότυπα ή εφαρμοστέοι κανονισμοί:Απόδειξη διεύθυνση του κατασκευαστή ή του αντιπροσώπου του και στοιχεία για επικοινωνία μαζί τους::Ονοματεπώνυμο, διεύθυνση του εξαγωγέα/εισαγωγέα και στοιχεία για επικοινωνία μαζί του:ΔΙΑΝΟΜΕΑΣ και ΛΙΑΝΟΠΩΛΗΤΗΣΟνοματεπώνυμο, διεύθυνση των διανομέων ή των αντιπροσώπων τους και στοιχεία για επικοινωνία μαζί τους:Αλυσίδα διανομής (καταστήματα, υπεραγορές, ταχυδρομείο, Διαδίκτυο) και χώρες προορισμού:ΚΙΝΔΥΝΟΣΦύση του κινδύνου:Περίληψη των αποτελεσμάτων των δοκιμών/αναλύσεων και πορίσματα:Περιγραφή τυχόν ατυχημάτων:ΘΕΣΠΙΣΘΕΝΤΑ ΜΕΤΡΑΥποχρεωτικά μέτρα (εμβέλεια, φύση και διάρκεια):ΛΟΙΠΕΣ ΠΛΗΟΡΟΦΟΡΙΕΣΣυμπληρωματικές πληροφορίες: | TEIL 2gemäß Artikel 12 der Richtlinie 2001/95/EGSofortmaßnahmen der Mitgliedstaaten erforderlichALLGEMEINE INFORMATIONENMeldendes Land und Ansprechpartner::Tag der und Zollcode:Produktbezeichnung, Warenzeichen, Preis und (jpg-Format) des Produkts und der Verpackung:Einschlägige Vorschriften oder Normen:Nachweis der Konformität:HERSTELLERName, Anschrift und Kontaktinformationen des Herstellers oder seines BevollmächtigtenName, Anschrift und Kontaktinformationen des EINZELHÄNDLERName, Anschrift und Kontaktinformationen der Großhändler oder ihrer Bevollmächtigten:Lieferanten (Ladengeschäft, Supermarkt, Versandhandel, Internethandel) und Bestimmungsländer:GEFAHRArt des Risikos:Zusammenfassung der Testergebnisse/Analysen und aufgetretener Maßnahmen (Geltungsbereich, Art und Dauer):SONSTIGE INFORMATIONENZusätzliche Informationen: Übersetzung bestätigt |
Αλυσίδα διανομής (καταστήματα, υπεραγορές, ταχυδρομείο, Διαδίκτυο) και χώρες προορισμού:ΚΙΝΔΥΝΟΣ13. | Lieferanten (Ladengeschäft, Supermarkt, Versandhandel, Internethandel) und Übersetzung bestätigt |
Σουπερμάρκετ, υπεραγορές | Supermarkt, Verbrauchermarkt Übersetzung bestätigt |
Η δημοσιότητα των πληροφοριών σχετικά με την ενεργειακή απόδοση θα πρέπει να βελτιωθεί με επίδειξη των εν λόγω πιστοποιητικών ενεργειακής απόδοσης σε περίοπτη θέση, ιδίως σε κτίρια κάποιου μεγέθους που χρησιμοποιούνται από δημόσιες αρχές ή τα οποία επισκέπτεται συχνά το κοινό, όπως καταστήματα και εμπορικά κέντρα, υπεραγορές, εστιατόρια, θέατρα, τράπεζες και ξενοδοχεία. | Die Unterrichtung der Öffentlichkeit über die Gesamtenergieeffizienz sollte durch Anbringung der Energieausweise an gut sichtbaren Stellen unterstützt werden; dies gilt insbesondere für Gebäude einer bestimmten Größe, in denen sich Behörden befinden oder starker Publikumsverkehr herrscht, wie Ladengeschäfte und Einkaufszentren, Supermärkte, Gaststätten, Theater, Banken und Hotels. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Großmarkt |
Frischezentrum |
Supermarkt |
Kaufhalle |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Supermarkt | die Supermärkte |
Genitiv | des Supermarkts des Supermarktes | der Supermärkte |
Dativ | dem Supermarkt dem Supermarkte | den Supermärkten |
Akkusativ | den Supermarkt | die Supermärkte |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Großmarkt | die Großmärkte |
Genitiv | des Großmarktes des Großmarkts | der Großmärkte |
Dativ | dem Großmarkt dem Großmarkte | den Großmärkten |
Akkusativ | den Großmarkt | die Großmärkte |
υπεραγορά η [iperaγorá] : χαρακτηρισμός (συχνά για διαφημιστικούς λόγους) μεγάλου καταστήματος που πουλάει συνήθ. μια συγκεκριμένη κατηγορία αγαθών: υπεραγορά ηλεκτρικών ειδών / επίπλων.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.