Griechisch | Deutsch |
---|---|
Και αν είναι θέλημά Σου να τον λυπηθείς σου ζητώ να τον λυτρώσεις απ'την τύφλα κ αι να του χαρίσεις όραση. | Und wenn es Dein Wille ist, ihn zu verschonen, bitte ich Dich, ihn von seiner Blindheit zu befreien und ihm Einsicht zu gewähren. Übersetzung nicht bestätigt |
Με μαχαίρωσες ξανά και ξανά, Η τύφλα μου ήταν το έγκλημά μου. | Du hast mich immer wieder erdolcht, meine Blindheit war das Verbrechen. Übersetzung nicht bestätigt |
Ήταν γενναίο εκ μέρους σου πάντως, που προσπάθησες να γιατρέψεις την τύφλα μου. | Es war sehr heroisch, mich von meiner Blindheit befreien zu wollen. Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme |
τύφλα η [tífla] Ο25α : (οικ., μειωτ.) τύφλωση, στραβωμάρα συνήθ. σε επιφωνηματικές εκφράσεις αγανάκτησης ή περιφρόνησης για κπ. που από απροσεξία παθαίνει κτ. ή αποτυχαίνει σε κτ: τύφλα! τύφλα να του ΄ρθει! Tύφλες και μούντζες. ΦΡ τύφλα να ΄χει ο / το τάδε μπροστά στο δείνα, ο δείνα είναι πολύ καλύτερος από τον τάδε: τύφλα να ΄χουν τα ξένα προϊόντα μπροστά στα ελληνικά. ΠAΡ Σαν θέλει η νύφη κι ο γαμπρός τύφλα να ΄χει ο πεθερός, για να δηλώσουμε ότι την τελική απόφαση την παίρνουν οι άμεσα ενδιαφερόμενοι και όχι κάποιος τρίτος. || (ως επίρρ.): τύφλα (στο μεθύσι / μεθυσμένος), πάρα πολύ μεθυσμένος: Aυτός είναι τύφλα.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.