Griechisch | Deutsch |
---|---|
Εγώ ο ίδιος στάθμευσα το περασμένο καλοκαίρι στην Αυστρία άθελά μου σε λάθος σημείο το αυτοκίνητό μου κι ένιωσα τρομερά ένοχος. | Ich selber habe im vergangenen Sommer in Österreich unwillentlich falsch geparkt und mich schrecklich schuldig gefühlt. Übersetzung bestätigt |
Εν συντομία, η έκθεση του κ. Μπαλτά είναι, κατά την άποψή μου, “τρομερά” καλή και θα καταλάβετε γιατί χρησιμοποιώ τη λέξη “τρομερά”. | Kurzum, den Bericht von Herrn Baltas halte ich für „schrecklich“ gut, und ich benutze den Begriff „schrecklich“ aus einem Grund, den Sie verstehen werden. Übersetzung bestätigt |
Δεν θα αναφερθώ σε όλο το ιστορικό υπόβαθρο: η χώρα βρίσκεται σε δεινή θέση για περισσότερο από 18 χρόνια, η ανθρωπιστική κατάσταση είναι φρικιαστική, και οι μάχες μαίνονται σε ολόκληρη τη χώρα Υπάρχει μια διαδικασία σε εξέλιξη με τη μεταβατική ομοσπονδιακή κυβέρνηση, αλλά είναι μια διαδικασία εύθραυστη -για να το θέσω με τους ηπιότερους δυνατούς όρουςκαι απαιτεί διαρκείς προσπάθειες από τη διεθνή κοινότητα για να κινηθεί η χώρα σταδιακά προς τη συμφιλίωση και βαθμιαία να οικοδομήσει κάποιο είδος λειτουργούντος κράτους το οποίο θα είναι σε θέση να αποκαταστήσει ένα είδος σταθερότητας σε αυτήν την τρομερά σπαρασσόμενη χώρα. | Das Land befindet sich seit mehr als 18 Jahren in einer Krise, die humanitäre Situation ist unerträglich, und im ganzen Land herrscht Unfrieden. Es gibt einen Prozess mit der föderalen Übergangsregierung, aber der Erfolg ist sehr unsicher um es vorsichtig zu formulieren -, und es sind anhaltende Bemühungen der internationalen Gemeinschaft erforderlich, um das Land schrittweise auf eine Aussöhnung hin zu bewegen und schrittweise eine Art funktionierenden Staat aufzubauen, der diesem schrecklich erschütterten Land Stabilität bieten kann. Übersetzung bestätigt |
Επομένως, έχει κρίσιμη σημασία να συνεργαστεί πολύ στενότερα η Ένωση με τους αρμόδιους διεθνείς οργανισμούς έτσι ώστε να διαμορφωθεί ένα νέο πρότυπο στον αγώνα κατά αυτού του τρομερά επικίνδυνου φαινομένου. | Daher ist es von grundlegender Bedeutung, dass die Union noch enger mit den jeweiligen internationalen Organisationen zusammenarbeitet, um einen neuen Standard im Kampf gegen dieses schrecklich gefährliche Phänomen aufzustellen. Übersetzung bestätigt |
Έχουμε συναντήσει τρομερά νούμερα στους αριθμούς των νέων ανθρώπων οι οποίοι δεν διαθέτουν πρόσβαση στην εκπαίδευση απλά και μόνο εξ αιτίας του γεωγραφικού χώρου τους ή των οικονομικών αναγκαιοτήτων του κράτους μέλους στο οποίο διαμένουν. | Wir haben festgestellt, wie schrecklich hoch die Zahl Jugendlicher ist, die einfach aufgrund der geographischen Lage bzw. der wirtschaftlichen Gegebenheiten in den Mitgliedstaaten, in denen sie leben, keinen Zugang zur Bildung und Ausbildung besaßen. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
grauenhaft |
grausig |
grauenvoll |
schrecklich |
gräulich |
horrormäßig |
schaurig |
Noch keine Grammatik zu τρομερά.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.