Griechisch | Deutsch |
---|---|
Ο προηγούμενος, ο τρέχων και ο επόμενος πρόεδρος απαρτίζουν την εκτελεστική επιτροπή η οποία υποστηρίζει τη γραμματεία σε θέματα στρατηγικής σημασίας. | Der letzte, der aktuelle und der künftige Vorsitz bilden den Exekutivausschuss, der das Sekretariat in Fragen von strategischer Bedeutung unterstützt. Übersetzung bestätigt |
Ο τρέχων προϋπολογισμός της ΕΕ (κάτω του 1% του ΑΕγχΠ) δεν επαρκεί σε καμία περίπτωση για την υλοποίηση των προσδοκιών των πολιτών σε όλους αυτούς τους τομείς όπου η επιβάλλεται η συνδρομή του για λόγους μεγαλύτερης αποτελεσματικότητας. | Das aktuelle Budget der Union (weniger als 1% des BIP) ist bei Weitem zu dürftig, um die von den Bürgern erwarteten Ziele in all den Bereichen zu erreichen, wo sie im Interesse einer höheren Effizienz tätig werden sollte. Übersetzung bestätigt |
Ο τρέχων μηχανισμός, που βασίζεται σε ένα διακυβερνητικό σύστημα αξιολόγησης από ομοτίμους, δεν είναι αρκετά ισχυρός για την αποτελεσματική αποκατάσταση όλων των αδυναμιών. | Der aktuelle Mechanismus beruht auf einem zwischenstaatlichen System, bei dem sich die Staaten gegenseitig beurteilen; dieser Mechanismus ist nicht solide genug, um allen Mängeln wirkungsvoll abzuhelfen. Übersetzung bestätigt |
Ο προηγούμενος, ο τρέχων και ο επόμενος πρόεδρος απαρτίζουν την ειδική ομάδα στρατηγικής, η οποία υποστηρίζει τη γραμματεία σε θέματα στρατηγικής σημασίας. | Der letzte, der aktuelle und der künftige Vorsitzende bilden die Strategie-Task Force, die das Sekretariat in strategischen Fragen unterstützt. Übersetzung bestätigt |
Ο τρέχων ρυθμός απώλειας της βιοποικιλότητας είναι σήμερα ταχύτερος από κάθε άλλη φορά στην ιστορία της ανθρωπότητας και δεν υπάρχει καμία ένδειξη επιβράδυνσης αυτής της διαδικασίας. | Die aktuelle Geschwindigkeit, mit der biologische Vielfalt verloren geht, ist die höchste in der Geschichte der Menschheit, und es gibt keinerlei Anzeichen dafür, dass diese Entwicklung zurückgeht. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
τρέχων -ουσα -ον [tréxon] : που υπάρχει σήμερα. α. που τον διανύουμε τώρα: Ο τρέχων -ουσα -ον μήνας. Tο τρέχον έτος. H τρέχουσα περίοδος. β. που ισχύει σήμερα: Tρέχουσα τιμή / αξία. H τρέχουσα ελληνική πραγματικότητα. γ. που έχει σχέση με τις καθημερινές ανάγκες. ANT ιδιαίτερος, έκτακτος: Ο μισθός δεν του φτάνει να αντιμετωπίσει ούτε τα τρέχοντα έξοδα. Συζητήθηκαν τρέχοντα θέματα. H τρέχουσα ενημέρωση. Οι τρέχουσες συναλλαγές. δ. τρέχων -ουσα -ον λογαριασμός, τρεχούμενος.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.