τιμή της διεθνούς αγοράς   [timi tis diethnus agoras, timi tis diethnus aroras, timi tis thiethnus agoras, timh ths diethnoys agoras]

(20)

GriechischDeutsch
Στα προϊόντα του τομέα της ζάχαρης που αναφέρονται στα στοιχεία β) έως ε) του μέρους ΙΙΙ του παραρτήματος Ι, μπορεί να χορηγείται επιστροφή στην παραγωγή, εάν το πλεόνασμα ζάχαρης ή η εισαγόμενη ζάχαρη, το πλεόνασμα ισογλυκόζης ή το πλεόνασμα σιροπιού ινουλίνης δεν διατίθενται σε τιμή που να αντιστοιχεί στην τιμή της διεθνούς αγοράς για την παρασκευή των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 62 παράγραφος 2 στοιχεία β) και γ).Für die in Anhang I Teil III Buchstaben b bis e genannten Erzeugnisse des Zuckersektors kann eine Produktionserstattung gewährt werden, wenn Überschusszucker oder eingeführter Zucker, Überschussisoglucose oder Überschussinulinsirup für die Herstellung der Erzeugnisse gemäß Artikel 62 Absatz 2 Buchstaben b und c nicht zu einem Preis zur Verfügung steht, der dem Weltmarktpreis entspricht.

Übersetzung bestätigt

Ως εκ τούτου, πρέπει να καθοριστούν, για την περίοδο εμπορίας 2005/2006, τα ποσά των ενισχύσεων που ισχύουν για κάθε περίοδο εμπορίας για την οποία καθορίστηκε μία τιμή της διεθνούς αγοράς για το μη εκκοκισμένο βαμβάκι,Die im Wirtschaftsjahr 2005/06 anwendbaren Beihilfen, die in den Zeiträumen zu gewähren sind, für die ein Weltmarktpreis für nicht entkörnte Baumwolle bestimmt wurde, sind deshalb festzusetzen —

Übersetzung bestätigt

Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1051/2001, η τιμή της διεθνούς αγοράς του μη εκκοκισμένου βαμβακιού καθορίστηκε περιοδικά κατά την περίοδο εμπορίας 2005/2006.Gemäß Artikel 4 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1051/2001 wurde der Weltmarktpreis für nicht entkörnte Baumwolle in regelmäßigen Zeitabständen während des Wirtschaftsjahres 2005/06 bestimmt.

Übersetzung bestätigt

Το άρθρο 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1591/2001 της Επιτροπής της 2ας Αυγούστου 2001 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος ενίσχυσης για το βαμβάκι [3], προβλέπει τον καθορισμό, το αργότερο στις 30 Ιουνίου της σχετικής περιόδου εμπορίας, του ποσού της ενίσχυσης για το μη εκκοκισμένο βαμβάκι που εφαρμόζεται για κάθε περίοδο εμπορίας για την οποία καθορίστηκε μία τιμή της διεθνούς αγοράς για το εν λόγω προϊόν.Gemäß Artikel 4 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1591/2001 der Kommission vom 2. August 2001 zur Durchführung der Beihilferegelung für Baumwolle [3] ist spätestens am 30. Juni des betreffenden Wirtschaftsjahres die Beihilfe festzusetzen, die für nicht entkörnte Baumwolle in den Zeiträumen zu gewähren ist, für die ein Weltmarktpreis für dieses Erzeugnis bestimmt wurde.

Übersetzung bestätigt

Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1051/2001, η τιμή της διεθνούς αγοράς του μη εκκοκκισμένου βαμβακιού καθορίστηκε περιοδικά κατά τη διάρκεια της περιόδου εμπορίας 2004/2005.Gemäß Artikel 4 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1051/2001 wurde der Weltmarktpreis für nicht entkörnte Baumwolle in regelmäßigen Zeitabständen während des Wirtschaftsjahres 2004/05 bestimmt.

Übersetzung bestätigt


Griechische Synonyme
Noch keine Synonyme
Ähnliche Bedeutung
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter
Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme

Grammatik

Noch keine Grammatik zu τιμή της διεθνούς αγοράς.


Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback